Форум » Советский, Постсоветский и Современный дубляж. » Ищу дубляжи к фильмам » Ответить

Ищу дубляжи к фильмам

alvabik: Знаю что тем с таким названием много,но все же подскажите точнее насчет следующих фильмов: Крепкий орешек 3 Мумия (1999) Сломанная стрела Миссия: невыполнима 1,2 Индиана Джонс 1.2,3 Водный мир 1995 День Независимости Леон киллер/профессионал с Жаном Рено День сурка (Groundhog Day) [1993] Каспер

Ответов - 37, стр: 1 2 All

Незнайка: "Мумия" не был дублирован. Только 2 и 3 часть .

Дмитрий1: Из всего списка дублировали только Ми2 и День сурка.

alvabik: Дмитрий1.а где их можно найти в дубляже-хотя бы дорожки


Степан: Дмитрий1 пишет: Из всего списка дублировали только Ми2 и День сурка. А День независимости в закадре шёл? Мумия-то понятно, что с субами...

Дмитрий1: Степан День независимости не шел в прокате. Гемини не смогли договориться с Киновельтом по условиям проката в России. Киновельт требовал большой невозвращаемый аванс, а в Гемини не могли на этой пойти, или может быть просто не было такой суммы на счету, а кредит не смогли получить. Где-то было интервью Шлихта, в котором он рассказывал про эту эпопею. Оказывается, кинотеатр Кодак модернизировали как раз в расчете на многомесячный прокат Дня независимости, а пришлось довольствоваться Скалой.

alvabik: Ну а насчет День сурка может у кого нибудь имеется видео в дубляже.Он был дублирован в 2003 на Нева фильм

Степан: alvabik пишет: Он был дублирован в 2003 на Нева фильм странно. если его дублировали для проката, то поздновато чё-т, да и не помню я его в 2003 в кинотеатрах. а если для носителей, то странно что не выпустили нигде. точно с датой ничё не напутал?

Дмитрий1: В 1994 году его дублировали. В кино шел осенью того же года. Под названием "В постели с сурком". Зоофилия процветает в американской провинции.

alvabik: да,точно был..я на неве спрашивал.В письме подтверждение пришло.Он эту версию готовили для показа на фестивале,но так и не выпустили ее.А по ТВ он шел в дубляже

Дмитрий1: alvabik Сурок шел в прокате в этом дубляже. А вот насчет показа по ТВ ничего не могу сказать, не видел.

Степан: по ОРТ он шёл в 96-97-м в закадре с Антоником, перевод от Селены.

alvabik: Ну одним словом-будем ждать.может у кого нибудь появиться

Spiker: через тысячу лет...

alvabik: The Truman Show/ Шоу Трумана был ли дубляж?

Дмитрий1: alvabik фильм дублировали, но дубляж не сводили и в прокат он не вышел

alvabik: а Парк Юрского периода 1ая часть был ли дубляж.кто говорит да к то нет.Точнее есть информация?

alvabik: Узнал насчет фильма охотники за привидениями-"Охотники за привидениями" был дублирован на киностудии "Мосфильм" при участии советско-американского объединения "Паритет" в 1991 году. А роли дублировали: Вадим Андреев, Рудольф Панков, Марина Дюжева, Вячеслав Баранов.

guo1972: Есть обращайтесь.

formally: Был у "ВАРУСА" и такой фильм в большом боксе вроде.

guo1972: formally пишет: Был у "ВАРУСА" и такой фильм в большом боксе вроде. Есть. Семпл http://files.mail.ru/JG2F44 Семпл с новой оцифровки с форжа http://files.mail.ru/ASQHXZ

guo1972: Звук с этой кассеты

formally: guo1972 А может список есть , что из "СТАРОГО" Варуса в больших коробках осталось, просто я за давностью лет уже и не помню, всего что у них тогда в продаже было.

guo1972: Да есть кое-что предлагаю та жа голубая лагуна, директор и еще ряд фильмов. В свое время скупил около 400 кассет на распродажах.

Женя Г.: guo1972 пишет: В свое время скупил около 400 кассет на распродажах. А нет ли среди них фильма Boys next door с Ч. Шином? В прокате шел под названием Они живут по соседству.

LaFleur: "Сломанная стрела" вообще-то дублировалась. Раз "День сурка" нету, что очень жаль. Есть ли у кого "Миссия: невыполнима 2", "Сломанная стрела" в дубляже? И конечно "Терминатор 2", много споров но я не верю что не существует дубляжа, на первую часть сделали, а от второй не могли отказаться... Может есть у кого?

formally: guo1972 список интересен... По названиям я ориентируюсь, а так...

formally: guo1972 , есть надежда увидеть список имеющегося ?

плят: guo1972 пишет: Есть. Семпл http://files.mail.ru/JG2F44 Семпл с новой оцифровки с форжа http://files.mail.ru/ASQHXZ Судя по последнему семплу наряду с перечисленными Панковым, Андреевым, Барановым и Дюжевой был еще и Игорь Тарадайкин. Вопрос кто был еще в дубляже. И была ли дублирована вторая часть?

guo1972: Дублировали также Дмитрий Матвеев, Дмитрий Полонский, Юрий Меншагин, Елена Марютина, Вадим Курков и последнего актера по моему Рудольф Ван гог. Про вторую часть я не знаю

guo1972: formally пишет: увидеть список имеющегося Нет.

guo1972: Выкладываю видеосемпл к охотникам за привидениями http://files.mail.ru/BUF80J дорога была оцифрована на профессиональном оборудовании и почищена от шумов.

Степан: guo1972 пишет: и почищена от шумов. пугающее заявление... но - да, почищено аккуратно, без фанатизма

servadsv967: В нашем архиве имеется оцифровка дублированного фильма "В постели с сурком" с 35 -мм фильмокопии Пишите в личку ...

Spiker: Чтобы в неё писать нужно зарегистрироваться на сайте.

alvabik: servadsv967 сбрось хотя бы координаты как с тобой связаться(электронку.аську и т.д) а то лички то у тебя нет.

alvabik: Ищу прокатную копию с дубляжом фильма "Вспомнить все" с арнольдом в главной роли.. Дубляж был 100%,но из за качества дорожки был утерян

EditBox: А существует ли сборка британского фильма "Postman's Knock" с советским дубляжом? В советские времена он был в прокате.



полная версия страницы