Форум » Советский, Постсоветский и Современный дубляж. » Star Wars : Звездные войны (Дубляж) » Ответить

Star Wars : Звездные войны (Дубляж)

Andrucha: Nick! Не сохранилось ли у тебя случайно вот такой кассеты Лазер-видео Если да, плиз, выложи стерефоническую дорогу.

Ответов - 196, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Nick: Нет, и небыло, если честно ...

Master Keyan: Так там вроде похабного качества многоголоска...

Andrucha: Судя по пятому эпизоду, который у меня остался, озвучка была как раз неплохая (Форда озвучивает Игорь Тарадайкин). Перевод, конечно, прихрамывает, но в целом впечатление положительное. Это опять-таки по "Империи". "Новую надежду" не слышал, но на DVD хотелось бы положить. Если у кого из форумчан имеется, сделайте доброе дело


SJC: Да чтото там мнг не уш шибко хороша... Есть такая кассета http://i019.radikal.ru/0803/d4/271c44f0eefe.jpg + 1 часть (Мнг) + 5 часть (Живов) но голос существует...и походу свистнута была полиграфия тока...атак там видать Живова с диска писали..даже не убрали меню....и действия оператора отражены... :) от Лазео видео

Master Keyan: SJC пишет: атак там видать Живова с диска писали..даже не убрали меню....и действия оператора отражены... :) Это как так? Можно с этого места поподробнее?

SJC: Master Keyan пишет: Это как так? Можно с этого места поподробнее? Просто есть 3 кассеты от Лазера видео... IV и I части в нормальная полиграфия на коробке V часть полиграфия стремная...муиноватая тыльная часть...и когда в видак вставляешь...на экране типа меню...и видно как человек прост обродит по меню выбирает язык и запускает фильм...просто когда с DVD делали копию на кассету...запись уже шла...а перевод Живова...

Master Keyan: SJC пишет: как человек прост обродит по меню выбирает язык и запускает фильм...просто когда с DVD делали копию на кассету...запись уже шла...а перевод Живова... До чего у нас народ изобретательный пошел - если версии нового ремастеринга 2004 года выходили везде только на DVD, то у нас еще и VHS сделали. Все-таки русская нация уникальна.

Кёниг: Ага, у меня 4,5,6 и 1,2 кассеты от лазера, так вот на 1 или 2 второй Лазер разместило логотип Dolby Digital - вопрос Это каким таким образом с кассеты можно читать Dolby. Кстати на то время (пока небыло ДВД) это были хорошие издания, но как я заметил после первого просмотра любой кассеты от Лазера качество звука и картинки теряеться, чего не скажешь о пиратских кассетах.

Nick: Может не Dolby Digital, а Surround Prologic ? Это возможно.

Andrucha: Кёниг, так можно ли выложить звук на IV эпизод, раз кассеты есть?

Кёниг: Да у тещи кассеты валяються, я точно говорю что на 1 части Dolby Surround? f yf dnjhjq Dolby Digital, а выложить проблемма - видика у меня нет, а тот что у тещи заеженный плейер моно, даже марать руки не хочеться. Но этот вопрос я прорабатываю, хочу приобрести хороший видик со стерео. Хотя я видел гдето в инете уже выкладывали Премьеровские(Лазер Видео) дорожки. Кстати можно списаться, если у тебя есть видик со стерео могу послать кассеты или вариант 2 - могу выслать Nickу если он не притив оцифровать.

anakin: Чем вам дубляж от ОРТ не нравится? Да, понимаю не кинотеатральный, но всё-таки дубляж. Я недавно благодаря Степану (дублированные треки я скачал по его ссылкам в "Гланц.ру") наложил дубляж на superbt'oвские DVD. Так вот, я ТАК еще не смотрел оригинальные "Звездные войны"! Дублированную дорожку я сделал Dolby Digital 5.1, используя упомянутые дорожки и оригинальный трек. Ощущения были просто суперскими! И подбор голосов мне очень понравился! Поверьте, у меня была возможность сравнить - я пока налаживал дубляж в Adobe Audiition, по минутам настраивал, столько раз слышал оригинал и дубляж! Были конечно неточности перевода: - когда Бен Кеноби говорит, что "я не слышал это имя (Оби-Ван) лет тридцать с лишним" (хотя нам всем известно, что прошло максимум 17 лет); - Лэндо Кавризиан (хотя в оригинале все знают его как Калриссиан, может это из-за трех первых букв фамилии "КАЛ" ). Но всё это меркнет на фоне тех ощущений, которые получаешь при просмотре с дублированным переводом, а не каким-то закадровым (меня этот вид перевода, честно скажу, добивает отсутсвием качества (по сравнению с дубляжем) и создающимся эффектом какофонии). Я благодарен ОРТ за то, что они сделали! Осталось только дождаться еще "Индианы Джонс" и "Назад в будущее" в дублированном переводе, и я буду самым счастливым!

Nick: Кёниг пишет: или вариант 2 - могу выслать Nickу если он не притив оцифровать. Без проблем. anakin пишет: Чем вам дубляж от ОРТ не нравится? Так никто об этом и не говорил, ... помоему ... Просто Andrucha попросил вполне конкретный вариант озвучки ... Но всё это меркнет на фоне тех ощущений, которые получаешь при просмотре с дублированным переводом, а не каким-то закадровым (меня этот вид перевода, честно скажу, добивает отсутсвием качества (по сравнению с дубляжем) и создающимся эффектом какофонии). Здесь, настолько разные люди собрались, каждый со своими тараканами в голове. Призываю уважать личные предпочтения друг друга.

Степан: anakin пишет: Я благодарен ОРТ за то, что они сделали! Осталось только дождаться еще "Индианы Джонс" и "Назад в будущее" в дублированном переводе, и я буду самым счастливым! +1! А можно ли как-то заполучить подогнанные под Супербит дороги в DD 5.1? А то я как-то не сподобился... Всё недосуг... А теперь необходимость делать отпадёт, раз есть уже готовый вариант Я так понял, что ко всем трём старым эпизодам уже готово? Заранее ОГРОМНОЕ спасибо!

formally: Уважаемый anakin выложите свою дорожку под СРИ что получилось из дубляжа ОРТ. Очень интересен результат. P.S. Ну если возможно.

anakin: Степан пишет: А можно ли как-то заполучить подогнанные под Супербит дороги в DD 5.1? А то я как-то не сподобился... Всё недосуг... А теперь необходимость делать отпадёт, раз есть уже готовый вариант Я так понял, что ко всем трём старым эпизодам уже готово? Заранее ОГРОМНОЕ спасибо! Да, дубляж подогнан ко всем 3-м оригинальным частям. Я бы с удовольствием выложил, но я не могу: я сам не безлимитчик, и ни в какой файлообменой системе не зарегистрирован.

formally: Ну подождём, вдруг у тебя появится такая возможность. . .

formally: Да anakin, а у друзей у твоих нет безлимитки что бы выложить на sendspace? Мы все будем благодарны. Так как каждый делает и ищет для себя, а часто оказывается , что эта работа уже была проделана кем то раньше( с тем же результатом).

Кёниг: Не совсем уверен что 5.1, но могу выложить первую и вторую части.

Степан: anakin пишет: Я бы с удовольствием выложил, но я не могу: я сам не безлимитчик, и ни в какой файлообменой системе не зарегистрирован А может тогда по обычной почте? Ежели по России, то это недорого заказным письмом-то, а? А я бы по получении эти дороги залил бы, буде такая необходимость...



полная версия страницы