Форум » Советский, Постсоветский и Современный дубляж. » Star Wars : Звездные войны (Дубляж) » Ответить

Star Wars : Звездные войны (Дубляж)

Andrucha: Nick! Не сохранилось ли у тебя случайно вот такой кассеты Лазер-видео Если да, плиз, выложи стерефоническую дорогу.

Ответов - 196, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Nick: Нет, и небыло, если честно ...

Master Keyan: Так там вроде похабного качества многоголоска...

Andrucha: Судя по пятому эпизоду, который у меня остался, озвучка была как раз неплохая (Форда озвучивает Игорь Тарадайкин). Перевод, конечно, прихрамывает, но в целом впечатление положительное. Это опять-таки по "Империи". "Новую надежду" не слышал, но на DVD хотелось бы положить. Если у кого из форумчан имеется, сделайте доброе дело


SJC: Да чтото там мнг не уш шибко хороша... Есть такая кассета http://i019.radikal.ru/0803/d4/271c44f0eefe.jpg + 1 часть (Мнг) + 5 часть (Живов) но голос существует...и походу свистнута была полиграфия тока...атак там видать Живова с диска писали..даже не убрали меню....и действия оператора отражены... :) от Лазео видео

Master Keyan: SJC пишет: атак там видать Живова с диска писали..даже не убрали меню....и действия оператора отражены... :) Это как так? Можно с этого места поподробнее?

SJC: Master Keyan пишет: Это как так? Можно с этого места поподробнее? Просто есть 3 кассеты от Лазера видео... IV и I части в нормальная полиграфия на коробке V часть полиграфия стремная...муиноватая тыльная часть...и когда в видак вставляешь...на экране типа меню...и видно как человек прост обродит по меню выбирает язык и запускает фильм...просто когда с DVD делали копию на кассету...запись уже шла...а перевод Живова...

Master Keyan: SJC пишет: как человек прост обродит по меню выбирает язык и запускает фильм...просто когда с DVD делали копию на кассету...запись уже шла...а перевод Живова... До чего у нас народ изобретательный пошел - если версии нового ремастеринга 2004 года выходили везде только на DVD, то у нас еще и VHS сделали. Все-таки русская нация уникальна.

Кёниг: Ага, у меня 4,5,6 и 1,2 кассеты от лазера, так вот на 1 или 2 второй Лазер разместило логотип Dolby Digital - вопрос Это каким таким образом с кассеты можно читать Dolby. Кстати на то время (пока небыло ДВД) это были хорошие издания, но как я заметил после первого просмотра любой кассеты от Лазера качество звука и картинки теряеться, чего не скажешь о пиратских кассетах.

Nick: Может не Dolby Digital, а Surround Prologic ? Это возможно.

Andrucha: Кёниг, так можно ли выложить звук на IV эпизод, раз кассеты есть?

Кёниг: Да у тещи кассеты валяються, я точно говорю что на 1 части Dolby Surround? f yf dnjhjq Dolby Digital, а выложить проблемма - видика у меня нет, а тот что у тещи заеженный плейер моно, даже марать руки не хочеться. Но этот вопрос я прорабатываю, хочу приобрести хороший видик со стерео. Хотя я видел гдето в инете уже выкладывали Премьеровские(Лазер Видео) дорожки. Кстати можно списаться, если у тебя есть видик со стерео могу послать кассеты или вариант 2 - могу выслать Nickу если он не притив оцифровать.

anakin: Чем вам дубляж от ОРТ не нравится? Да, понимаю не кинотеатральный, но всё-таки дубляж. Я недавно благодаря Степану (дублированные треки я скачал по его ссылкам в "Гланц.ру") наложил дубляж на superbt'oвские DVD. Так вот, я ТАК еще не смотрел оригинальные "Звездные войны"! Дублированную дорожку я сделал Dolby Digital 5.1, используя упомянутые дорожки и оригинальный трек. Ощущения были просто суперскими! И подбор голосов мне очень понравился! Поверьте, у меня была возможность сравнить - я пока налаживал дубляж в Adobe Audiition, по минутам настраивал, столько раз слышал оригинал и дубляж! Были конечно неточности перевода: - когда Бен Кеноби говорит, что "я не слышал это имя (Оби-Ван) лет тридцать с лишним" (хотя нам всем известно, что прошло максимум 17 лет); - Лэндо Кавризиан (хотя в оригинале все знают его как Калриссиан, может это из-за трех первых букв фамилии "КАЛ" ). Но всё это меркнет на фоне тех ощущений, которые получаешь при просмотре с дублированным переводом, а не каким-то закадровым (меня этот вид перевода, честно скажу, добивает отсутсвием качества (по сравнению с дубляжем) и создающимся эффектом какофонии). Я благодарен ОРТ за то, что они сделали! Осталось только дождаться еще "Индианы Джонс" и "Назад в будущее" в дублированном переводе, и я буду самым счастливым!

Nick: Кёниг пишет: или вариант 2 - могу выслать Nickу если он не притив оцифровать. Без проблем. anakin пишет: Чем вам дубляж от ОРТ не нравится? Так никто об этом и не говорил, ... помоему ... Просто Andrucha попросил вполне конкретный вариант озвучки ... Но всё это меркнет на фоне тех ощущений, которые получаешь при просмотре с дублированным переводом, а не каким-то закадровым (меня этот вид перевода, честно скажу, добивает отсутсвием качества (по сравнению с дубляжем) и создающимся эффектом какофонии). Здесь, настолько разные люди собрались, каждый со своими тараканами в голове. Призываю уважать личные предпочтения друг друга.

Степан: anakin пишет: Я благодарен ОРТ за то, что они сделали! Осталось только дождаться еще "Индианы Джонс" и "Назад в будущее" в дублированном переводе, и я буду самым счастливым! +1! А можно ли как-то заполучить подогнанные под Супербит дороги в DD 5.1? А то я как-то не сподобился... Всё недосуг... А теперь необходимость делать отпадёт, раз есть уже готовый вариант Я так понял, что ко всем трём старым эпизодам уже готово? Заранее ОГРОМНОЕ спасибо!

formally: Уважаемый anakin выложите свою дорожку под СРИ что получилось из дубляжа ОРТ. Очень интересен результат. P.S. Ну если возможно.

anakin: Степан пишет: А можно ли как-то заполучить подогнанные под Супербит дороги в DD 5.1? А то я как-то не сподобился... Всё недосуг... А теперь необходимость делать отпадёт, раз есть уже готовый вариант Я так понял, что ко всем трём старым эпизодам уже готово? Заранее ОГРОМНОЕ спасибо! Да, дубляж подогнан ко всем 3-м оригинальным частям. Я бы с удовольствием выложил, но я не могу: я сам не безлимитчик, и ни в какой файлообменой системе не зарегистрирован.

formally: Ну подождём, вдруг у тебя появится такая возможность. . .

formally: Да anakin, а у друзей у твоих нет безлимитки что бы выложить на sendspace? Мы все будем благодарны. Так как каждый делает и ищет для себя, а часто оказывается , что эта работа уже была проделана кем то раньше( с тем же результатом).

Кёниг: Не совсем уверен что 5.1, но могу выложить первую и вторую части.

Степан: anakin пишет: Я бы с удовольствием выложил, но я не могу: я сам не безлимитчик, и ни в какой файлообменой системе не зарегистрирован А может тогда по обычной почте? Ежели по России, то это недорого заказным письмом-то, а? А я бы по получении эти дороги залил бы, буде такая необходимость...

anakin: formally пишет: Да anakin, а у друзей у твоих нет безлимитки что бы выложить на sendspace? Мы все будем благодарны. Так как каждый делает и ищет для себя, а часто оказывается , что эта работа уже была проделана кем то раньше( с тем же результатом). Договорюсь со знакомыми безлимитчиками. Степан пишет: А может тогда по обычной почте? Ежели по России, то это недорого заказным письмом-то, а? А я бы по получении эти дороги залил бы, буде такая необходимость... А по почте не могу, так как живу в Украине в Кривом Роге. Интересно, что у меня все части в дубляже кроме первого эпизода - дорожки с дубляжем я так и не нашел в интернете. Если кто сможет, выложите дублированный трек к "Скрытой угрозе", пожалуйста. Я тогда его обработаю и тоже потом выложу. Желательно не обработанный, а сырой - записанный со спутникового ТВ.

formally: Так ты подожди может Nick цифранёт позже кассеты Кёнига-и заберёшь хорошую дорогу в стерео!

anakin: Могу Вас обрадовать! Договорился со знакомым, чтобы он выложил "мои" дублированные дорожки оригинальной трилогии "Звездные войны" на сервер "sendspace". В течение недели всё должно быть готово. Так что заглядывайте сюда - ссылки будут появляться здесь по мере загрузки файлов.

Степан: СУПЕР!!!

anakin: Можете уже качать дублированную дорожку к Эпизоду IV: SW4DUB_6CH.part1.rar - http://www.sendspace.com/file/mwhx2b SW4DUB_6CH.part2.rar - http://www.sendspace.com/file/3o09zp Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:04:38. Примечание: данная дорожка была создана мной в течении одной недели на основе оригинального 6-канального трека с битрейтом 448 Кб/сек и дублированной дорожки, выложенной Степаном. Дублированная дорожка была наложена в центральный канал, а также в некоторых случаях (когда этого требовал оригинал) - в фронтальные и тыловые (к примеру, голос духа Оби-Вана). В некоторых сценах при громком звучании в фронтальных каналах еле (я акцентирую внимание на слове "еле") слышна оригинальная речь (в сценах в помещаниях, где наблюдается эхо). Услышать её можно, если специально прислушиваться, приложив ухо к самой колонке. В следующих эпизодах данное небольшое упущение было устранено. Также при воспроизведении данной дорожки на стерео-колонках иногда (во время звучания музыки), может возникать легкий эффект сдвига фазы. Так что для стерео-варианта (если это будет актуально в наше время) я постараюсь попозже выложить стереодорожку, которая основана только на дублированном треке (оригинал применялся только в начальных и конечных титрах). Надеюсь, данный экземпляр Вас обрадует! Жду Ваших отзывов и комментариев!

Master Keyan: Вот за это - огромное спасибо!

Nick: Огромное спасибо. Дубляж будет включен в общий список доступных, по запросу, позиций. Если есть информация по голосам, буду очень признателен.

SJC: а дорога собрана на основе какого диска?

anakin: SJC пишет: а дорога собрана на основе какого диска? Superbit (насколько я знаю). Точно утверждать не стану, так как получил DVD9 не оригиналом, а копией.

anakin: Ребята, как вам дорожка? Особенно интересует твоё мнение, Степан (исходники твои же).

Степан: Скачаю - поделюсь впечатлениями

Степан: Блин, убился об сендспейс...

Nick: Хочешь, перезалью куда нибудь ... ?

Степан: перезалей, плиз... только вот куда?

Nick: Да куда угодно, только не на рапиду ... Не дружу я с ней ...

Степан: давай на и-фолдер попробуем - но там ограничение размера - 100мб

anakin: Можете качать часть дублированной дорожки к Эпизоду V: SW5DUB_6CH.part01.rar - http://www.sendspace.com/file/p8bkem SW5DUB_6CH.part02.rar - http://www.sendspace.com/file/sixu3o SW5DUB_6CH.part03.rar - http://www.sendspace.com/file/5ybmd3 SW5DUB_6CH.part04.rar - http://www.sendspace.com/file/8vljy2 Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство - остальные части будут залиты так быстро, как это будет возможно (у приятеля интернет выбивает). Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:07:14. Примечание: данная дорожка была создана мной в течении одной недели на основе оригинального 6-канального трека с битрейтом 448 Кб/сек и дублированной дорожки, выложенной Степаном. Дублированная дорожка была наложена в центральный канал, а также в некоторых случаях (когда этого требовал оригинал) - в фронтальные и тыловые (к примеру, голос духа Оби-Вана). При воспроизведении данной дорожки на стерео-колонках иногда (во время звучания музыки), может возникать легкий эффект сдвига фазы. Так что для стерео-варианта (если это будет актуально в наше время) я постараюсь попозже выложить стереодорожку, которая основана только на дублированном треке (оригинал применялся только в начальных и конечных титрах).

Nick: Спасибо ! Я скачал четыре части. Если понадобится кому, позже перезалью. Кстати, сколько всего частей на этот эпизод ?

anakin: Nick пишет: Спасибо ! Я скачал четыре части. Если понадобится кому позже перезалью. Кстати, сколько всего частей на этот эпизод ? Извини, я точно не знаю - друг сам разделял. Должно быть где-то 11 частей (файл занимает 408 Мб). P.S.: Ого, быстро ты скачал :-)

Nick: anakin пишет: P.S.: Ого, быстро ты скачал :-) Так получилось, я не хотел ))

formally: anakin ты скажи приятелю что бы раром резал по 100Mb - быстрее получится-на этом обменнике ограничение большое. Cпасибо заранее!

anakin: formally пишет: anakin ты скажи приятелю что бы раром резал по 100Mb - быстрее получится-на этом обменнике ограничение большое. Cпасибо заранее! Проблема в нашем провайдере. При загрузке больших файлов верояность, что обрыв связи собъет загрузку, велика, поэтому и приходится делить на файлы поменьше. Я ведь сразу делил вообще по 200 Мб (как это было в 4-м эпизоде, тогда ситуация с сетью была лучше), но сейчас сеть загружена и приходится выкручиваться так.

formally: Ясно! Ну так лейте ребята как удобнее-мы потерпим.

Степан: Nick пишет: Хочешь, перезалью куда нибудь ... ? Отставить перезалив!!! Сам скачал

anakin: Можете качать последние части дублированной 5.1-дорожки к Эпизоду V: SW5DUB_6CH.part05.rar - http://www.sendspace.com/file/tpeakf SW5DUB_6CH.part06.rar - http://www.sendspace.com/file/c0q77z SW5DUB_6CH.part07.rar - http://www.sendspace.com/file/cgwwsx SW5DUB_6CH.part08.rar - http://www.sendspace.com/file/fy22p4 SW5DUB_6CH.part09.rar - http://www.sendspace.com/file/pcyb1e SW5DUB_6CH.part10.rar - http://www.sendspace.com/file/z5m50r SW5DUB_6CH.part11.rar - http://www.sendspace.com/file/5l5c3x Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство. Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:07:14. Примечание: данная дорожка была создана мной в течении одной недели на основе оригинального 6-канального трека с битрейтом 448 Кб/сек и дублированной дорожки, выложенной Степаном. Дублированная дорожка была наложена в центральный канал, а также в некоторых случаях (когда этого требовал оригинал) - в фронтальные и тыловые (к примеру, голос духа Оби-Вана). При воспроизведении данной дорожки на стерео-колонках иногда (во время звучания музыки), может возникать легкий эффект сдвига фазы. Так что для стерео-варианта (если это будет актуально в наше время) я постараюсь попозже выложить стереодорожку, которая основана только на дублированном треке (оригинал применялся только в начальных и конечных титрах). На очереди дубляж к 6-му эпизоду.

anakin: Надеюсь, хоть кто-то скачал эту дорожку (к пятому эпизоду). Скачавших прошу высказать свое мнение.

Nick: Я скачал. Огромное спасибо !!! Если что, перезалью для желающих. Оценщик, правда, из меня никакой. Пока в сборе не будет, нормально не послушаю. Я правильно понял, это тоже ОРТ ?

Master Keyan: Олег, а можешь перезалить, пожалуйста, с меньшим количество архивов туда же?

Nick: Хорошо.

anakin: Nick пишет: Я правильно понял, это тоже ОРТ ? Да, это тоже дубляж от ОРТ.

Nick: Да, это тоже дубляж от ОРТ. Спасибо. Перезалил. Забирайте, кому как удобно. Star Wars V part 1 ( дубляж ОРТ ) Star Wars V part 2 ( дубляж ОРТ )

Master Keyan: Ага, скачал. Супер! Все спасибо.

anakin: Можете качать часть дублированной 5.1-дорожки к Эпизоду VI от ОРТ: File 1: File Name: SW6DUB_6CH.part01.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/saruiy File 2: File Name: SW6DUB_6CH.part02.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/3ebof3 File 3: File Name: SW6DUB_6CH.part03.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/3bjyso File 4: File Name: SW6DUB_6CH.part04.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/0bqhnx File 5: File Name: SW6DUB_6CH.part05.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/w12fmy File 6: File Name: SW6DUB_6CH.part06.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/eq2ow4 File 7: File Name: SW6DUB_6CH.part07.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/ptnpp0 File 8: File Name: SW6DUB_6CH.part08.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/5mh9oe File 9: File Name: SW6DUB_6CH.part09.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/dmj07m Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство - остальные части будут залиты так быстро, как это будет возможно (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера). Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:14:39. Примечание: данная дорожка была создана мной в течении одной недели на основе оригинального 6-канального трека с битрейтом 448 Кб/сек и дублированной дорожки, выложенной Степаном. Дублированная дорожка была наложена в центральный канал, а также в некоторых случаях (когда этого требовал оригинал) - в фронтальные и тыловые (к примеру, голос духа Оби-Вана). При воспроизведении данной дорожки на стерео-колонках иногда (во время звучания музыки), может возникать легкий эффект сдвига фазы. Так что для стерео-варианта (если это будет актуально в наше время) я постараюсь попозже выложить стереодорожку, которая основана только на дублированном треке (оригинал применялся только в начальных и конечных титрах).

Nick: Первые девять частей сдёрнул, ... ежели чё ...

/DIMON/: anakin, и от меня СПАСИБО! Ждем остального. И приятелю спасибо.

anakin: Можете качать следующие части дублированной 5.1-дорожки к Эпизоду VI от ОРТ: File 1: File Name: SW6DUB_6CH.part10.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/54wp8c File 2: File Name: SW6DUB_6CH.part11.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/s6jv1e File 3: File Name: SW6DUB_6CH.part12.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/77a9wj File 4: File Name: SW6DUB_6CH.part13.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/h74l6a File 5: File Name: SW6DUB_6CH.part14.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/t7j8td Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство - остальные части будут залиты так быстро, как это будет возможно (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера). Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:14:39. Примечание: данная дорожка была создана мной в течении одной недели на основе оригинального 6-канального трека с битрейтом 448 Кб/сек и дублированной дорожки, выложенной Степаном. Дублированная дорожка была наложена в центральный канал, а также в некоторых случаях (когда этого требовал оригинал) - в фронтальные и тыловые (к примеру, голос духа Оби-Вана). При воспроизведении данной дорожки на стерео-колонках иногда (во время звучания музыки), может возникать легкий эффект сдвига фазы. Так что для стерео-варианта (если это будет актуально в наше время) я постараюсь попозже выложить стереодорожку, которая основана только на дублированном треке (оригинал применялся только в начальных и конечных титрах).

anakin: Вот наконец-то и последняя часть дублированной 5.1-дорожки к "Эпизоду VI" и кинотеатральные субтитры. File 1: File Name: SUBS.rar File Size: 241 KB Download Link: http://www.sendspace.com/file/7ik0vx File 2: File Name: SW6DUB_6CH.part15.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/6f7i53 File 3: File Name: SW6DUB_6CH.part16.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/tin25u File 4: File Name: SW6DUB_6CH.part17.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/3nfzfb File 5: File Name: SW6DUB_6CH.part18.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/vuyjr9 File 6: File Name: SW6DUB_6CH.part19.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/4pjx7e File 7: File Name: SW6DUB_6CH.part20.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/xhw0et File 8: File Name: SW6DUB_6CH.part21.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/gion3l File 9: File Name: SW6DUB_6CH.part22.rar File Size: 12 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/vw58qz Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство - остальные части будут залиты так быстро, как это будет возможно (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера). Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:14:39. В архиве "SUBS.rar" находятся субтитры для дублированного варианта "Звездных Войн. Эпизоды II, IV, V и VI". Включают начальные титры, перевод разговоров инопланетян и т.д. Особенно они актуальны в Эпизоде VI (вспомните хотя бы, сколько Джабба на хатском говорил). Короче говоря, в этом архиве мои кинотеатральные субтитры. Я по-прежнему ожидаю ваших отзывов, комментариев, критику, пожелания. Ведь для меня синхронизация дорожек как хобби, и я хотел бы услышать от Вас, получается ли у меня, стоит ли мне и дальше этим заниматься, какие недостатки Вы заметили и т.д.

/DIMON/: Во-первых, спасибо еще раз и низкий поклон. Я лично долго искал дубляж ОРТ на ЗВ. Если чето нарою интиресное - обязательно тоже выложу. anakin, ты молодец

anakin: Вылаживаю дублированную стерео-дорожку к "Эпизоду IV". File 1: File Name: SW4DUB_2CH.part01.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/wjwnx0 File 2: File Name: SW4DUB_2CH.part02.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/hhe85b File 3: File Name: SW4DUB_2CH.part03.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/mazzye File 4: File Name: SW4DUB_2CH.part04.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/yegl5m File 5: File Name: SW4DUB_2CH.part05.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/ufnvz4 File 6: File Name: SW4DUB_2CH.part06.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/lxso1l File 7: File Name: SW4DUB_2CH.part07.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/7rkp0j File 8: File Name: SW4DUB_2CH.part08.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/hvolwv File 9: File Name: SW4DUB_2CH.part09.rar File Size: 11 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/npy1uq Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера). Примечание: Данную версию дубляжа я выложил для тех, кто смотрит фильмы на стерео-колонках, во избежании эффекта сдвига фазы (эхо), что нельзя было устранить в 5.1-версии дублированной дорожки при прослушивании только на стерео-колонках (а не на 5.1-системе).

anakin: Вылаживаю дублированную стерео-дорожку к "Эпизоду V". File 1: File Name: SW5DUB_2CH.part01.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/6p0yjd File 2: File Name: SW5DUB_2CH.part02.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/bmey0d File 3: File Name: SW5DUB_2CH.part03.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/ja7pv6 File 4: File Name: SW5DUB_2CH.part04.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/q5nj0e File 5: File Name: SW5DUB_2CH.part05.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/wij685 File 6: File Name: SW5DUB_2CH.part06.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/14cvg8 File 7: File Name: SW5DUB_2CH.part07.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/vz4mgd File 8: File Name: SW5DUB_2CH.part08.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/1ontdb File 9: File Name: SW5DUB_2CH.part09.rar File Size: 15 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/5t7bwq Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера). Примечание: Данную версию дубляжа я выложил для тех, кто смотрит фильмы на стерео-колонках, во избежании эффекта сдвига фазы (эхо), что нельзя было устранить в 5.1-версии дублированной дорожки при прослушивании только на стерео-колонках (а не на 5.1-системе).

anakin: Вылаживаю дублированную стерео-дорожку к "Эпизоду VI". File 1: File Name: SW6DUB_2CH.part01.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/t6cr3m File 2: File Name: SW6DUB_2CH.part02.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/8r4x87 File 3: File Name: SW6DUB_2CH.part03.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/ytl2c7 File 4: File Name: SW6DUB_2CH.part04.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/ev10bs File 5: File Name: SW6DUB_2CH.part05.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/fx5fju File 6: File Name: SW6DUB_2CH.part06.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/8v3rt7 File 7: File Name: SW6DUB_2CH.part07.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/n2vvzf File 8: File Name: SW6DUB_2CH.part08.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/recmzn File 9: File Name: SW6DUB_2CH.part09.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/vgo98s File 10: File Name: SW6DUB_2CH.part10.rar File Size: 5 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/fxz2ro Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера). Примечание: Данную версию дубляжа я выложил для тех, кто смотрит фильмы на стерео-колонках, во избежании эффекта сдвига фазы (эхо), что нельзя было устранить в 5.1-версии дублированной дорожки при прослушивании только на стерео-колонках (а не на 5.1-системе). Всё, со старыми эпизодами уже закончил. Следующей я выложу дублированную 5.1-дорожку ко второму эпизоду "Атака клонов"!

Morbid: А што, братцы, стерео-дорожку к 5-му эпизоду никто не качал? А то они, гады, part02 и part04 уже удалить успели.

/DIMON/: Я, дурак, начал с последнего качать... Чето в голову ударило... Погода, может... Дошел до 4-го и сам обалдел от того, какие слова знаю

Nick: Блин, стерео дорогу я тоже не качал, только Ac3

Morbid: /DIMON/ пишет: Дошел до 4-го и сам обалдел от того, какие слова знаюЗначит, 5-й ты скачал? ;) Nick пишет: Блин, стерео дорогу я тоже не качал, только Ac3 Йолки!

/DIMON/: Да, только не стреляйте!!! Удалил со злости все... А было от середины до конца. Блин. Могли же обменятся с тобой! Повесится и не встать... Эт мне урок большой...

anakin: Ребята, ребята! :-) Так что, мне заново просить человека залить дорожки?

Morbid: Скажу за себя -- мне достаточно кусков part02 и part04 от стерео-дорожки "Империи" :) Предлагаю заинтересованным отдать голос за то, чего надобно. А там уже как у anakin-а и его товарища возможности будут :)

Nick: Да я бы всё забрал, хотя бы из тех соображений, чтобы потом, если кому ещё понадобится, никого не мучать, самому перезалить ... Ну проморгал, ну виноват ...

anakin: Morbid, а ты скачал все остальные части архива стереодорожки к "Империи" и нужны только эти две части? И скачал хоть кто-то стерео к "Эпизоду IV" и "Эпизоду VI"? Если нет, то ждите лучших времен, когда я уже поставлю безлимитку (а то это будет уже неуважением к моему приятелю - зачем, спрашивается, он первый раз вылаживал).

Morbid: anakin пишет: Morbid, а ты скачал все остальные части архива стереодорожки к "Империи" и нужны только эти две части? Угу. Нету только part02 и part04. Чего они их не по порядку убирают, паразиты? Не знаю как BeSweet сконвертит 5.1-дорожку в стерео, может я и многоканальным миксом обошёлся бы. В любом случае, мне не к спеху -- главное, чтоб когда-нибудь дорожка таки всплыла. Спасибо, кстати, за проделанную работу :) В особенности, если писалось с эфира.

Nick: У меня 4 и 5, но многоканальные.

Nick: Шестую часть, стерео, все скачали ? Или мне, на всякий случай тоже забрать ?

Morbid: Nick пишет: Или мне, на всякий случай тоже забрать ?Стерео -- это тру! На всякий случай не грех и забрать :) ПысПыс: Я-то скОчал, конечно.

Nick: Скачал, это гуд. Дёрну, на всякий случай, тоже ...

Nick: Стерео дорогу на шестую часть сдёрнул. Ежели чё, ну это, как его ... пишите ... ))

Master Keyan: У меня траблы с инетом были, поэтому не скачал тогда дубляж в 5.1 к Новой Надежде и все три стерео-версии... сейчас, как я понимаю, без перезалива уже не скачаешь?

Nick: У меня есть, ежели что ...

anakin: Morbid, вот те части, которые тебе недоставали: File Name: SW5DUB_2CH.part02.rar Size: 20MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/bdmym5 File Name: SW5DUB_2CH.part04.rar Size: 20MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/vustp5 Надеюсь, всё пройдет нормально, так как пришлось заново разбивать файл на части (настройки архиватора прежние).

Morbid: Спасибо :) Щас будем тестить. Вернее, скОчаем, а потом будем.

Morbid: Morbid пишет: Щас будем тестить. Вернее, скОчаем, а потом будем.Ура, склеилось и даже играет! За озвучку Йоды надо бы какую-то премию выдать. Спасибо :)

anakin: Morbid пишет: Ура, склеилось и даже играет! За озвучку Йоды надо бы какую-то премию выдать. Спасибо :) Не за что - всегда пожалуйста! Будет возможность - выложу дубляж от "Невафильм" к "Скрытой угрозе" (Эпизод I) в 5.1 и стерео (как обычно). Кому нужен дубляж ко второму эпизоду "Атака клонов", то прошу заглянуть сюда http://widescreen.fastbb.ru/?1-11-0-00000026-000-0-0-1210102196

Morbid: anakin пишет: Будет возможность - выложу дубляж от "Невафильм" к "Скрытой угрозе" (Эпизод I)Я пасс :)

Кёниг: Nick, может я тебе 4,5,6 части кассеты Лазера (супербокс) завезу для оцифровки?

Andrucha: Да уж, Кёниг, если у тебя получится, было бы неплохо. Я за

shmels1: Извините за наглость,но вы бы не могли перезалить дубляжи ко всем частям Звёздных войн,а то уже ничего не доступно.

Nick: Кёниг пишет: Nick, может я тебе 4,5,6 части кассеты Лазера (супербокс) завезу для оцифровки? Ого ! Только что увидел сообщение ... Прошу прощения ... Если ещё актуально, то без проблем ... А лазер лицензией ругаться не будет при перезаписи ? Он этим часто грешил ... shmels1 пишет: Извините за наглость,но вы бы не могли перезалить дубляжи ко всем частям Звёздных войн,а то уже ничего не доступно. Как будет время, перезалью. Их надо найти ещё ...

Кёниг: актуальность в свете последних событий отпадает, после 5 октября будет Комби сам оцифрую =)

Nick: Изменил название темы. Со временем, она вышла за рамки обсуждения 4 эпизода от Лазер-Видео. shmels1 Забирай 2 эпизод. Star Wars II 2ch ( Невафильм )

anakin: Nick пишет: Star Wars II 2ch ( Дубляж ОРТ ) Ты наверно хотел написать "дубляж от "Невафильм"?

Nick: Ёпт, ...думаю об одном, пишу другое. Конечно ... )) Спасибо, что поправил ...

shmels1: Спасибо. Только что скачал и наложил на видео.Подожло один в один,только у меня видео опережает звук на 3,5 сек.А так всё идеально! Кстати,обработанные anakin-ом дорожки сохранились?

Nick: Так это именно его дорожки. Я с ними ничего не делал.

shmels1: Nick Я имел ввиду DD 5.1.

Кёниг: anakin а по ТНТ вот 2 недели показывали 4,5 и 6 части там ОРТ дубляж был или нет? А то я услышал краем уха а было уже поздно конец 6 части.

Nick: Понял. Значится так ... У меня есть : 2 эпизод - 2 ch / 5,1 сh 4 эпизод - 5,1 ch 5 эпизод - 5,1 ch 6 эпизод - 2 ch Говори, что нужно.

shmels1: Блин,как я раньше не узнал,что крутят "Звёздные войны" по ТНТ.Так хоть бы со спутника записал.

shmels1: Nick 2 эпизод - 5,1 сh 4 эпизод - 5,1 ch 5 эпизод - 5,1 ch Буду очень благодарен!

Nick: O`k

Nick: Star Wars II 5,1 ch педаль 1 педаль 2

Кёниг: вобщем есть с тореннта 1 и 2 части в дубляже 5.1 (третья часть есть в оригинале по этому меня не интересовала на тот момент), но выложить походу будут проблеммы, вчера Последнего киногероя 200 мегов качал 3 часа с сендесспейса =(, я уж думаю на моего любимого оператора интернета, мож он мне скорость ограничил. Но если надо кому попробую закачать.

Nick: Вчера закачивал Звёздные Войны на Send Space два с половиной часа ... Видимо у них беда какя-то, у меня со скоростью всё в порядке.

anakin: Кёниг пишет: anakin а по ТНТ вот 2 недели показывали 4,5 и 6 части там ОРТ дубляж был или нет? А то я услышал краем уха а было уже поздно конец 6 части. У меня ТНТ не работает, но судя по тому, что говорили на форумах, то - да, ОРТ-шный дубляж был. Кёниг пишет: вобщем есть с тореннта 1 и 2 части в дубляже 5.1 (третья часть есть в оригинале по этому меня не интересовала на тот момент), но выложить походу будут проблеммы, вчера Последнего киногероя 200 мегов качал 3 часа с сендесспейса =(, я уж думаю на моего любимого оператора интернета, мож он мне скорость ограничил. Но если надо кому попробую закачать. А зачем с торентов - мои дороги вроде неплохие. А дубляж к первому эпизоду я залью на днях. Nick пишет: Вчера закачивал Звёздные Войны на Send Space два с половиной часа ... Видимо у них беда какя-то, у меня со скоростью всё в порядке. У меня тоже были проблемы, когда несколько дней назад я пользовался этим сервером, - скорость была не более 8 Кб/сек.

Master Keyan: Очень хороший пока в плане скорости серв - Народ.ру....

Nick: Star Wars 4 (5,1) - педаль

Nick: Star Wars 5 (5,1) - педаль

shmels1: Nick Спасибо за то что перезалил дорожки! Anakin Спасибо за проделанную работу!

anakin: Если кого-нибудь интересует, то вот дублированная дорожка в Dolby Digital 5.1 (448 kbps) к "Звездные войны. Эпизод I: Скрытая угроза". Создана она была с помощью оригинальной DD5.1-дорожки и дублированной дороги, предоставленной Master Keyan'ом, за что ему огромное спасибо. StarWars I. Dubbing - DD5.1. Part 1 - http://www.sendspace.com/file/hwze8f StarWars I. Dubbing - DD5.1. Part 2 - http://www.sendspace.com/file/0atv85 StarWars I. Dubbing - DD5.1. Part 3 - http://www.sendspace.com/file/359fww StarWars I. Dubbing - DD5.1. Part 4 - http://www.sendspace.com/file/ufiag3 StarWars I. Dubbing - DD5.1. Part 5 - http://www.sendspace.com/file/wvu4mw P.S.: А здесь субтитры к этой дорожке, которые содержат только перевод начала фильма (перемещаемый вглубь экрана текст) и вырезанных в кинотеатре сцен (в дорожке в этих моментах звучит оригинал): http://www.sendspace.com/file/dpngfl - в SUP-формате (для DVD); http://www.sendspace.com/file/93vnyd - в SRT-формате (для DVDRip).

shmels1: anakin Спасибо Просьба к уже скачавшим дубляж к 6 эпизоду в DD 5.1,который редактировал anakin, перезалить его.

bysant: Перезалейте 6 эпизод в 5.1 А то собираюсь к HDTV 1080 прикрутить. Чтобы совсем хорошо стало :-)))

anakin: bysant пишет: Перезалейте 6 эпизод в 5.1 А то собираюсь к HDTV 1080 прикрутить. Чтобы совсем хорошо стало :-))) Вот загрузил. Дублированная дорожка (ОРТ) к Эпизоду VI. http://www.sendspace.com/file/g94rw7 - SWVI_DUB_DD51.part1.rar http://www.sendspace.com/file/6ttc02 - SWVI_DUB_DD51.part2.rar http://www.sendspace.com/file/whev7x - SWVI_DUB_DD51.part3.rar http://www.sendspace.com/file/iixenm - SWVI_DUB_DD51.part4.rar http://www.sendspace.com/file/vldvay - SWVI_DUB_DD51.part5.rar Это субтитры к этой дороге - перевод диалогов инопланетян (Джабба Хатт, Лея в одежде охотника и т.д.) и начальными титрами: http://www.sendspace.com/file/u0kwql - SWVI_SUBS SUP http://www.sendspace.com/file/8gbn5i - SWVI_SUBS SRT

Nick: anakin Офигенно !!! Спасибо !

anakin: Nick пишет: Офигенно !!! Спасибо ! Не за что. Главное, чтобы вам понравилось.

bysant: Спасибо :-))) За проделанную работу и за внимание. Мне вчера в ночь Степан ссылки прислал. Только сейчас скачал. В выходные начну "прикрутку". Удалось найти HDTV исходники 1920Х1080р в H264. (Правда посление все же в mpeg2). Качество - И это всего лишь HDTV рип. Не Блюшка и т.п. Звездные войны раскрылись еще раз. Еще раз спасибо. И можно еще попросить субтитры На 2,3,4,5 части, а то ссылки похоронены уже.

shmels1: Спасибо за дубляж к последней части Звёздных войн. Сейчас как и bysant занимаюсь прикруткой данных дубляжей к HDTV 1080p для двухслойных болваннок в PAL. P.S.Кстати,заметил,что дубляж от anakin-a по уровню громкости чуть-чуть ниже оригинальных дорожек.

anakin: shmels1 пишет: Спасибо за дубляж к последней части Звёздных войн. Сейчас как и bysant занимаюсь прикруткой данных дубляжей к HDTV 1080p для двухслойных болваннок в PAL. Да, не за что. Я вот смотрю что вы к HDTV прикручиваете дорожку, да еще и в PAL. А ведь я синхронизировал её с DVD первой зоны (в NTSC), поэтому думаю, что без дополнительной обработки, просто так она не ляжет. shmels1 пишет: P.S.Кстати,заметил,что дубляж от anakin-a по уровню громкости чуть-чуть ниже оригинальных дорожек. В сравнении с оригинальной дорожкой на DVD9 громкость почти та же, ну может чуть-чуть ниже, но увы такова технология создания AC3 у BeSweet'а. Сейчас же я стараюсь пользоваться ac3-кодировщиком от Sonic Scenarist.

shmels1: anakin,я как раз с помощью BeSweet обрабатываю дорожки и перевожу их в PAL.Далее с помощью Adobe Audition 3.0 устанавливаю единицу сдвига по времени и опять же с помощью BeSweet устраняю это расхождение. Всё это связанно с тем,что DVD Звёздных Войн в основном идут в NTSC,а вот всё что я нашёл на треккерах в HDTV почему-то в PAL.

anakin: shmels1 пишет: Всё это связанно с тем,что DVD Звёздных Войн в основном идут в NTSC,а вот всё что я нашёл на треккерах в HDTV почему-то в PAL. Кажется эти HDTV записываются с каких-то европейских каналов высокого разрешения (к примеру BBC-HD) - вот поэтому и в PAL'e. Это единственный источник, ведь в BluRay "Звездных войн" еще нет.

anakin: bysant пишет: И можно еще попросить субтитры На 2,3,4,5 части, а то ссылки похоронены уже. Вот субтитры непереведенных диалогов и титров к Эпизодам 1, 2, 4, 5, 6 - http://www.sendspace.com/file/un2w0g P.S.: Третим эпизодом я не занимался, так как имеется лицензия.

bysant: anakin Еще раз респект :-) Ну а мне повезло найти 1080р с частотой 23,976. То что нашел shmels1 сделаны с немецкого канала в PAL У меня же с китайского. Кроме того у первого варианта сделан кроп для уменьшения размера. Мой вариант цельный с черными полями. Но не суть. Главное результат. Анакин с удовольствием бы поделился потом полученными результатами. К слову, с 1 по 3 закачать еще надо. Будет кто над Московй пролетать на хард сброшу. А то каждый под 18 гигов получится. А с 4-6 (там кодек мпег2) еще больше. И один момент. Автору, который переделывает дубляжи под пал. Не работайте с Beesweet. Вы погубите тембр. Перетяните подорожечно все 6 каналов в wav (в аудишене том же) с известной Вам частотой.

shmels1: bysant не знаю о каком вы кропе говорите,но я брал видео здесь: http://tracker.hdclub.com.ua/details.php?id=891 -Звездные войны. Эпизоды I-III / Star Wars. Episodes I-III [1999-2005] 1080p HDTV и здесь: http://tracker.hdclub.com.ua/details.php?id=893 -Звездные войны. Эпизоды IV-VI / Star Wars. Episodes IV-VI [1977-1983] 1080p HDTV P.S.Про перетягивание *.ac3 в *.wav в Adobe Audition 3.0 можно поподробнее,а то у меня только два канала перетягивается?

bysant: Точно такой же вариант и на торрентс лежит. Обратите внимание на характеристики видео Видео: 1920x816 at 25.000 fps, AVC H264, ~ 7995 Kbps Цифра 816 обозначает, что исходное число 1080 было изменено (для уменьшения объема отрезаны черные поля формата 2,35). Это и называется (ну не совсем именно то, но главное передать смысл) кропом. Вкратце про работу со звуком скажу так. 1. Разбираете АС3 5.1 на 6 wav - делаете это любой программой для этого предназначенной. 2. Сравнивая центры Вашего проекта и оригиналы находите коэффициент перетяжки 104.270937604 если из NTSC - PAL, дорога будет короче. Но в Вашем случае коэффициент может быть ближе или дальше от значения. 3. Тут два пути. 3а С подобным коэффициентом перетягиваете ВСЕ 6 wav 3б Перетягиваете только центр с переводом. 4. Собираете новый 5.1 AC3 4а Собираете из измененных 6 wav 4б Подмешиваете измененный центр к остальным 5 wav PAL -вского исходника. Т.е просто меняете центральный канал в исходном звуке. 5. Ну и собираете тсмуксером или мкв сплиттером в зависимости от того, что хотите получить на выходе Лучше перетянуть все каналы. Иначе может вылезти препротивнейшее эхо. Хотя Анакин фронты, тылы и саб брал с NTSC, а дубляж у него все равнго был в Пале. Поэтому как бы возвращаясь к истокам Вы можете подмешать перетянутый центр к Паловскому исходнику и посмотреть что получится.

Степан: bysant пишет: 4б Подмешиваете измененный центр к остальным 5 wav PAL -вского исходника. Т.е просто меняете центральный канал в исходном звуке Лучше так не делать - может появиться флэндж. Предпочтительнее вариант (а). bysant пишет: Хотя Анакин фронты, тылы и саб брал с NTSC, а дубляж у него все равнго был в Пале. И при этом предупреждал что местами появляется "эффект сдвига фазы", который bysant назвал "препротивнейшим эхом", которое, собственно и является флэнджем

Кёниг: bysant пишет: Вкратце про работу со звуком скажу так. 1. Разбираете АС3 5.1 на 6 wav - делаете это любой программой для этого предназначенной. 2. Сравнивая центры Вашего проекта и оригиналы находите коэффициент перетяжки 104.270937604 если из NTSC - PAL, дорога будет короче. Но в Вашем случае коэффициент может быть ближе или дальше от значения. 3. Тут два пути. 3а С подобным коэффициентом перетягиваете ВСЕ 6 wav 3б Перетягиваете только центр с переводом. 4. Собираете новый 5.1 AC3 4а Собираете из измененных 6 wav 4б Подмешиваете измененный центр к остальным 5 wav PAL -вского исходника. Т.е просто меняете центральный канал в исходном звуке. 5. Ну и собираете тсмуксером или мкв сплиттером в зависимости от того, что хотите получить на выходе Это конечно отличный способ и он подходит для схемы звуков 1.0 и 5.1, а как быть то если снята дорога с кассеты в стерео 2.0 какой способ лучше: 1. Смикшировать оба канала в моно и положить ее в центр; 2. заменить фронтальные левый и правый; 3. Заменить фронтальные плюс поместь в центр смикшированный? Хотелось бы услышать ответ для для двух вариантов когда дорога с дубляжем или дорога с закадровым...

El Capitain: В любом случае 1-й вариант предпочтительнее, ИМХО.

bysant: Кёниг пишет: Это конечно отличный способ и он подходит для схемы звуков 1.0 и 5.1, а как быть то если снята дорога с кассеты в стерео 2.0 какой способ лучше: 1. Смикшировать оба канала в моно и положить ее в центр; 2. заменить фронтальные левый и правый; 3. Заменить фронтальные плюс поместь в центр смикшированный? Хотелось бы услышать ответ для для двух вариантов когда дорога с дубляжем или дорога с закадровым... Для начала надо ТОЧНО понимать - снятая дорога ТОЧНО стерео или это по сути моно, просто разделенный на "право" "лево". Если это все же стерео можно возрадоваться. Почистить, отсинхронить и смело класть на сборку. А вот если все же просто двухканальное моно. То тут ситуация очень и очень не однозначная. Прежде всего зависит от усилий, которые Вы собираетесь затратить. Ибо сделать все качественно можно только потратив уйму времени. Стоит ли оно того Если все же решили что стоит, тогда смотрим что у Вас за оригинальный звук. Вернее даже система. Если PAL, то это хорошо. Так как если Вы будете миксовать и дорожку Вы отсинхронили с точностью до 1 мс все получится почти в лучшем виде (почти, поскольку совсем неизвестно какое качество оцифровки) Вообще сразу смотрите- если качество не фонтан. Не стоит оно того, чтобы гробить свое время и силы. А вот если NTSC, то вероятность упомянутого Степаном (вот что значит профессиональный звуковик) флэнджа возрастает в разы. Как бы Вы не растягивали и синхронили дорожку - если коэффициент перетяжки хоть чуть разнится, то каждые 12 сек дорога не будет 100% синхронна. И вопрос с микосванием ее с оригинальной дорожкой встает под большой вопрос. ++++++++++++ 1. Смикшировать оба канала в моно и положить ее в центр; 2. заменить фронтальные левый и правый; 3. Заменить фронтальные плюс поместь в центр смикшированный? ============ 1. Тоже вариант. Мне он не нравится. Но вполне приемлимый 2. Я так понимаю этим подразумевается микс. Читать выше 3. Бессмысленно. азывается не Вашим не нашим. А при условии несовпадения каналов эхо будет и так. По поводу дубляжа вопросы к Степану. Он великолепно их делает. Мне еще учиться и учиться (не хочу не буду - у него руки растут более прямо, а я уже старенький ). Просто Вы должны понимать, что если из фронтов, или тылов идет речь, то это уже не дубляж. А многоголоска - проще. Главное определиться миксовать или нет.

beout: А можно еще раз залить 4 и 5 эпизоды 5.1. А то ссылки уже сдохли, а для коллекции не хватает.

ringwarr: anakin пишет: Будет возможность - выложу дубляж от "Невафильм" к "Скрытой угрозе" (Эпизод I) в 5.1 и стерео (как обычно). Кому нужен дубляж ко второму эпизоду "Атака клонов", то прошу заглянуть сюда http://widescreen.borda.ru/?1-11-0-00000026-000-0-0-1210102196 anakin не нашел, где ты выкладывал стерео дорожку "Нвафильм" к 1 эпизоду, если возможно выложи пожалуйста стерео дорожки "Нвафильм" к 1 и 2 эпизоду(по второму эпизоду стерео дорожка тоже уже недоступна). Да и еще подскажи пожалуйста: 1. правильно ли я понял, что дорожки к версиям - 1 эпизод (NTSC, 2:16:04) 2 эпизод (NTSC, 2:22:20) ? 2. перевод "Невафильм", это тот перевод который был записан на кассетах "Лазер-видео", лицензионном диске (3 часть) и шел в кинотеатрах?

anakin: ringwarr пишет: anakin не нашел, где ты выкладывал стерео дорожку "Нвафильм" к 1 эпизоду, если возможно выложи пожалуйста стерео дорожки "Нвафильм" к 1 и 2 эпизоду(по второму эпизоду стерео дорожка тоже уже недоступна). Загрузил стерео-дорожку с дубляжем к первому эпизоду "Звездных войн". Пока это всё, что могу загрузить - у меня не безлимитка, а лимит уже почти закончился. Другие дорожки я уже загружал; попроси Nick'а выложить где-нибудь - у него должны быть эти дорожки. SWI_DUB_DD20.part1.rar - http://ifolder.ru/10080911 SWI_DUB_DD20.part2.rar - http://ifolder.ru/10081319 ringwarr пишет: Да и еще подскажи пожалуйста: 1. правильно ли я понял, что дорожки к версиям - 1 эпизод (NTSC, 2:16:04) 2 эпизод (NTSC, 2:22:20) ? 2. перевод "Невафильм", это тот перевод который был записан на кассетах "Лазер-видео", лицензионном диске (3 часть) и шел в кинотеатрах? 1. Да, всё правильно ты понял - только первый эпизод у меня длится 2:16:11. 2. Да, это тот самый перевод, - по-моему, самый лучший и красивый.

samael: anakin респект, спасибо за труды! прозьба к уже скачавшим, поделитесь эпизодами - 2, 4 и 5, а то ссылки на sendspace (зачем кстати им пользоваться, только трата времени мне кажется, ссылки там живут не долго а люди типа меня время от времени просят перезалить...) уже не работают.

Nick: Вторые заливаю.

Nick: SW2 - педаль

samael: Nick Спасибо!

samael: залейте плиз 4 и 5 эпизоды

Nick: Сделаю, но уже не сегодня ...

samael: ждемс :) P.S. кстати о дубляжах, я недавно сделал Мумию-2 дубляж DTS (знаю что это уже не эксклюзив, но...) раздаю здесь: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1433701 и в поиске еще кучи дублированных дорожек: Лжец Лжец Американский пирог -3 театральная версия Абсолютная власть Асе Вентура-2 (дубляж который был по СТС) День независимости Формула 51 Единственный /Противостояние /The ONE Шакал Герой (джет ли) День Независимости Парк Юрского Периода 1 Схватка Скалолаз 3000 миль до Грейсленда Cradle 2 Grave (jet li) Форрест Гамп Французский поцелуй Леон Герой Одиночка Чужой-4 Хищник Хищник 2 И целого мира мало Вспомнить все Бегущий человек Криминальное чтиво Шанхайские рыцари наверное надо было создать в отдельной теме...

anakin: samael пишет: и в поиске еще кучи дублированных дорожек: ... Асе Вентура-2 (дубляж который был по СТС) А что у этого фильма несколько дубляжей? Тот, что на DVD в лицензии не подходит? День независимости Хищник Форрест Гамп Леон Вспомнить все Криминальное чтиво Увы, но, к моему сожалению, эти фильмы вообще не дублировались на русский язык. Буду рад, если я ошибаюсь.

samael: Асе Вентура 1й точно два дубляжа, а тот что на лицензии у 2й части явно не тот что я слышал по СТС...

Nick: наверное надо было создать в отдельной теме... Угу, затеряется здесь ...

Nick: У меня 4 и 5 только многоголоски ...

Nick: Вру ! Есть ! Что-то, совсем плохой стал ... Залью ...

Nick: первый кусок 4 части второй - кусок

samael: Nick огромное спасибо! скачал :) вообще, мега респект создателю дорожек, сэкономил кучу моего времени! для полного счастья не хватает 5-й части и Последний киногерой

ringwarr: anakin-у и Nick-у большое спасибо за труд ! anakin пишет: Да, это тот самый перевод, - по-моему, самый лучший и красивый. согласен, ОРТ может и точнее но голос Йоды это всему конец.

samael: Мега прозьба, залейте звук для 5-го эпизода

Гость: samael пишет: и в поиске еще кучи дублированных дорожек: И целого мира мало Он в апреле выходит в дубляже на блурее.

Nick: Первая педаль пятой части Вторая

samael: СПАСИБО Nick!!!

Grey_Jedy: народ,а есть у кого-нить дублированная версия письменно(!) переведенным текстом в начале фильма?

Nick: Если не секрет, нафига ?

Multmir: Grey_Jedy пишет: народ,а есть у кого-нить дублированная версия письменно(!) переведенным текстом в начале фильма? Несколько раз перечитал, но так и не понял, что человек хочет и зачем? Предполагаю, что хочет сделать субтитры в этом месте. Возможно и ошибаюсь. Но что мешает прослушать и написать этот текст.

Master Keyan: Grey_Jedy пишет: народ,а есть у кого-нить дублированная версия письменно(!) переведенным текстом в начале фильма? Переведи, пожалуйста, а то вообще не понял, что нужно...

Юран: Ему нужно видео, где Текст в начале фильма на русском.

zer0tul: В четвертом эпизоде даже в советском прокате были английские титры с русской начиткой.

Степан: В конце были русские с данными о дубляже.

zer0tul: Степан пишет: В конце были русские с данными о дубляже. Ну это я по поводу начальных титров говорил.

zer0tul: Народ может перезалить дорогу дубляжа 5.1 для пятой части?

Nick: первый архив второй

zer0tul: как говорится. Санкью вери матч

WithouT: Всем здравствуйте! Я хочу попросить перезалить некоторые дублированные дорожки с 6 канальным звуком для Звёздных войн, те дорожки, что я здесь нашёл, ссылки на файлы которые были живы, я закинул на ifolder, пусть будут, если вдруг кому понадобятся , так вот: Звёздные войны (дублированные 6 канальные звуковые дорожки): Эпизод - I: http://ifolder.ru/f362016 Эпизод - II: http://ifolder.ru/f362039 Эпизод - III: У меня есть, но не AC3, а AAC, если у кого есть в AC3 залейте куда-нибудь, пожалуйста Эпизод - IV: Перезалейте пожалуйста Эпизод - V: http://ifolder.ru/f362266 Эпизод - VI: Перезалейте пожалуйста

Dmitri6183: Эпизод III - у меня есть лицензионный DVD. Могу вытащить оттуда дубляж от Невафильм (6-ти канальный AC3, отл. качество, без всяких наложений). Эпизоды IV, V, VI - сейчас качаю с торрента 3 DVD9, там дубляж от ОРТ, но качество чуть-чуть по-хуже. Как скачаю - извлеку из них дорожки и залью. Думаю, это всё будет на следующей неделе.

Dematron: Один маленький нюанс... Во всех дорожках что смог здесь скачать нет перевода первых выплывающих строк. Может ли кто-нить сделать 6-ти канальный AC3 дубляж с переводом этих выплывающих строк? Просьба для тех кто сможет это сделать: не брать озвучку от Тюкон Студии, ИМХО ну ооочень мерзкий голос

WithouT: Dmitri6183 пишет: Эпизод III - у меня есть лицензионный DVD. Могу вытащить оттуда дубляж от Невафильм (6-ти канальный AC3, отл. качество, без всяких наложений). Эпизоды IV, V, VI - сейчас качаю с торрента 3 DVD9, там дубляж от ОРТ, но качество чуть-чуть по-хуже. Как скачаю - извлеку из них дорожки и залью. Думаю, это всё будет на следующей неделе. Будет очень здорово, спасибо.

Dmitri6183: Dematron пишет: Один маленький нюанс... Во всех дорожках что смог здесь скачать нет перевода первых выплывающих строк. Может ли кто-нить сделать 6-ти канальный AC3 дубляж с переводом этих выплывающих строк? Просьба для тех кто сможет это сделать: не брать озвучку от Тюкон Студии, ИМХО ну ооочень мерзкий голос Дело в том, что по ТВ в Эпизодах I и II первые выплывающие строки былы на РУССКОМ языке, соответственно озвучки не требовалось. Эпизод III пока по ТВ не показывали (по крайней мере по ОРТ и России). В варианте на DVD в этих эпизодах выплывающий текст переделывать на русский не стали, а сделали субтитры. В Эпизодах IV, V, VI по ТВ озвучка вроде была, но тех DVD который я качаю, её нет, хотя дубляж тот же, от ОРТ. Вывод: не судьба

Nick: У меня остались на харде : Star Wars 4 (Laser Video) Многоголоска Star wars 5 (Laser Video) Многоголоска Star Wars II 2 CH (Невафильм) Star Wars II 6 CH (НеваФильм) Star Wars IV 6 CH (Дубляж ОРТ) Star Wars V 6 CH (Дубляж) Star Wars 6 (Дубляж ОРТ 5,1) Star Wars VI 2 CH (дубляж ОРТ) Так, во всяком случае подписаны файлы. Не исключаю какой-нибудь ошибки. Но если что-то из этого нужно, перезалью. Всё это, если не изменяет память, от Anakin`a

anakin: Dematron Вот тебе субтитры с переводом текста в начале фильма и диалектов на все эпизоды (кроме 3-го) - http://ifolder.ru/12561311 Dmitri6183 Если ты об этих раздачах: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=17802589#17802589 - Эпизод 1-3 http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=17566362#17566362 - Эпизод 4-6 то там мои дорожки - я darth_san на torrents.ru. Nick Раз у Ника нет первого Эпизода в стерео, то придется мне загрузить, но если есть возможность, можешь качать на торренте - это копии моих дисков, я их давал знакомому, а он быстренько выложил их на трекер. Там все дорожки (стерео и 5.1) и все субтитры (полные и частичные), а еще отредактированные (на 4 и 5-м эпизодах русифицированые) менюшки.

Dmitri6183: Anakin Да это те ссылки на торренте. Но дорожки почему-то там чуть-чуть отличаются от твоих. Я скачал эпизоды I и II - так вот там немного другое соотношение громкости между оригиналом и дубляжом в боковых каналах (оригинал чуть сильнее слышен). Кроме того мне показалось, что качество звучания дорожек выложенных здесь немного, но лучше. Вообще довольно обидно за I-й эпизод - там качество по-моему самое плохое (по крайней мере из первых 3-х эп.). На эффектах и музыке особенно слышно. Если это оцифровка с кассеты, то похоже на заезжанность плёнки, или что-то в этом роде. Особенно на стерео-дорожке. Жаль, что лучше ничего нет. Я где-то в 2000 г. смотрел Эпизод I на Video CD - насколько помню, там всего этого не было слышно, правда это было MP3 128 кб/c. И там некоторые фрагменты, которые на дорожках представленных здесь звучат в оригинале, были дублированны (например, когда Джедаи и Амидала возвращались на Набу фраза Квай-Гона: "Я смогу защищать вас, но не вести войну ради вас"). Может стоит поискать этот VideoCD? По-моему это была лицензия. И буквы в выплывающем тексте по-русски.

anakin: Не знаю, как там может быть другое звучание, так как те диски делал я сам и с этими же дорожками, но ладно. А насчет первого эпизода, то какой смог достать перевод, такой есть. А насчет того, чтобы искать лучше, то я надеюсь, что и первый и второй эпизоды лицензионщики выпустят на DVD - третью же выпустили (правда уже 3 года прошло).

Dmitri6183: Да, будем надеяться, что эпизоды I и II выйдут на DVD. Правда, скорее всего их передублируют заново и этого дубляжа мы не услышим в лицензии. В крайнем случае будет лицензия со старым дубляжом без этих фрагментов, кототрые не были дублированы, или как наши самопальные DVD с фрагментами в оригинале ))). Я когда купил лицензию "Эпизод III", потом все магазины оббегал, думал, что найду первые два. Я тогда не знал, что они вообще на DVD в России не выходили

Степан: Парни, да о какой-такой "лицензии" на 3-й эпизод тут идёт речь? 3 года назад пираты выпустили скан с прокатной рулонки с менюшкой, выпиленной тупым лобзиком в ДВДлабе и неприлично тихим звуком и ничего другого не было в принципе. Нет, звук конечно там чистый, слов нет, брали его явно не с оптики, а с красного глаза и картинка ровная, но она всё равно плотнее, чем цифровой исходник, потому что с рулона сосканирована со всем зерном и прочими артефактами киноплёнки - и это вы называете лицензией??? Как говорят в Одессе - мне с вас смешно Хотя, стоит признать что для пиратки этот релиз всё же был неплох, как и Братья Гримм и Мистер и миссис Смит - жаль что этих умельцев прикрыли, качественно работали, собаки, нынешним энтузиастам-экранщикам бы у них поучиться...

dima 404: Степан 3-й эпизод ЗВ реально издавали у нас в стране на лицензии, меню там полностью сооветсвует меню диска второй зоны, без локализации, звук естественно не с рулонки, авторинг сделан за границей, диск отпечатан в Германии. И в отличии от рулонки надписи вначале сделаны на английском, а при просмотре с русской дорогой автоматически включаются титры на русском, переводящие эти места. Издавал этот диск ныне несуществующий издатель "Гемени Фильм", я покупал году в 2005 его, причем у нас в городе он был только однодисковым, но по другим городам видел и двухдисковый релиз, второй диск с доп. материалами без перевода. Сейчас наверное уже не купить не однодисковый, не двухдисковый, так как его не допечатывали вроде. Остальные эпизоды в России никогда не издавались на DVD и не известно издадут ли их вообще.

dima 404: Степан пишет: Хотя, стоит признать что для пиратки этот релиз всё же был неплох, как и Братья Гримм и Мистер и миссис Смит - жаль что этих умельцев прикрыли, качественно работали, собаки, нынешним энтузиастам-экранщикам бы у них поучиться... Нее, у этой пиратки качество далеко не лучшее было, явно завалено в красный, картинка слишком зарнистая, я бы сказал это качественно переснято с экрана скорее всего. Просто снимали очень хорошей камерой и звук писали не с зала. Реально качественные рулонки были у Властелина колец 3, Последний самурай и т.д от ныне не существующих пиратов LDV, вот там был очень качественный для кинокопии видеоряд, делалось явно качественным телесином. Их ещё отличали небольшие черные поля сбоков картинки на всех широкоформатных копиях, скорее всего особенность аппаратуры, зато в отличии от других не подрезано ничего с краев кадра было. Единственный минус у них был - на некоторых фильмах (Час расплаты, Превосходство Борна) были перепутаны каналы в звуковой дорожке в некотрых частях фильма, т.е. минут 20 идет нормальный звук, дальше вдруг центарльный канал перемешается в левый тыловой, левый тыловой в правый и т.д, минут через 20 идет следущая часть и снова все нормально, такое ощущение, что дорожку цифровали по каналм отдельно и потом просто неправильно складывали.

Степан: dima 404 пишет: 3-й эпизод ЗВ реально издавали у нас в стране на лицензии, меню там полностью сооветсвует меню диска второй зоны, без локализации, звук естественно не с рулонки, авторинг сделан за границей, диск отпечатан в Германии. Вот блин... а я сколько ни перерыл этих лотков, причём не только на толкучках, но и в специализированных магазинах - везде одна и та же рулонка попадалась в разных оформлениях... У меня дома аж несколько дисков было этого фильма - и все с одного исходника

dima 404: Степан пишет: Вот блин... а я сколько ни перерыл этих лотков, причём не только на толкучках, но и в специализированных магазинах - везде одна и та же рулонка попадалась в разных оформлениях... Странно, у нас свободно лежала по магазинам зимой 2005 года, помню брал её 30 декабря вместе с Титаником двухдисковым от того же Гемени - фильм и тремя частями Один дома от Гемени же, так даже дали фирменную бутылку шампанского в магазине и поздравили с Новым Годом, у них типа акция была, кто за раз возмет более чем на 2 тыс. рублей товара - получает подарок от магазина Он в картонной упаковке диджипак был, это тогда в диковинку было ещё, это сейчас говорят даже сборники 10 в 1 пихают в такую упаковку.

Степан: ГЫ! А я один из дисков с 3-м эпизодом тоже по акции забрал примерно так же, но - рулонку

Dmitri6183: Речь шла об обычном лицензионном DVD "Звёздные войны. Эпизод III: Месть ситхов". Именно такой каким его описал dima 404. Я, правда, его купил в 2006 г. и у меня тоже вариант однодисковый, и всё в нём нормально. Просто такие диски нужно искать в соответствующих магазинах. И цена у него тоже соответствующая.

anakin: А у нас, в Украине, лицензионный DVD третьего эпизода не продавали. Пришлось мне на ozon'е заказывать http://www.ozon.ru/context/detail/id/2483352/ - с пересылкой обошелся он мне в 165 грн (около 800 рублей). Зато был довольный как слон. Да еще и двухдисковое издание. Правда второй диск не был переведен - пришлось самому переводом субтитрами заниматься (английский неплохо знаю). Так, кстати, я и начал заниматься авторингом дисков.

Dmitri6183: Ранне просили залить дубляжи эпизодов III - VI. Если запрос ещё актуален, то я готов: Эпизод III - с лицензионного DVD, дубляж "Невафильм" 6CH AC3. Качаство (на мой взгляд) ОТЛ. Эпизод IV - DVD с трекера (anakin говорил, что дорожка там его, см. выше) дубляж "ОРТ" 6CH AC3. Дорожка получена наложением стерео-дубляжа с VHS на 6-канальный оригинал с полной заменой его центрального канала, и приглушением боковых в нужных, чтобы оригинал не был слышен (по крайней мере, так я понял, пранализировав дорожку в Sound Forge). Качество 3+ (VHS дубляж сильно заезжан). Эпизоды V, VI - DVD с трекера (тоже дрожки anakinа). Дубляж "ОРТ" 6CH AC3. Получен аналогично. Качество 4++.

Dmitri6183: Если что в описании не так, поправьте меня, please

anakin: Всё правильно, только дубляж в IV эпизоде не с VHS, а с SATRip'а Степана.

Степан: anakin пишет: Всё правильно, только дубляж в IV эпизоде не с VHS, а с SATRip'а Степана блин, как же это его так заездили???

Dmitri6183: Ну, не знаю. Но от прослушивания именно такое впечатление Может слишком часто смотрели

WithouT: Dmitri6183 заливай 3, 4, 5, 6 куда угодно, ОГРОМНОЕ СПАСИБО

Dmitri6183: OK.

Dmitri6183: Эпизод III: Месть ситхов дубляж "Невафильм" AC3 384 kbps Dolby 5.1 http://rapidshare.com/files/244529813/SW-III-RUS.part1.rar http://rapidshare.com/files/244543471/SW-III-RUS.part2.rar http://rapidshare.com/files/244557248/SW-III-RUS.part3.rar http://rapidshare.com/files/244567290/SW-III-RUS.part4.rar

Dmitri6183: Буду заливать по эпизоду в день - у меня канал не слишком быстрый и могу заливать только после работы.

Степан: Степан пишет: Ну, не знаю. Но от прослушивания именно такое впечатление Может слишком часто смотрели вот дай вам волю - так скоро вообще в и-нете нормальных файлов не останется - всё заездите и зажуёте

Dmitri6183: Эпизод IV: Новая надежда дубляж "ОРТ" AC3 448 kbps http://rapidshare.com/files/244879942/SW-IV-RUS.part1.rar http://rapidshare.com/files/244890141/SW-IV-RUS.part2.rar http://rapidshare.com/files/244901789/SW-IV-RUS.part3.rar http://rapidshare.com/files/244913324/SW-IV-RUS.part4.rar http://rapidshare.com/files/244916442/SW-IV-RUS.part5.rar Это как раз тот, "заезжанный" )))))

Dmitri6183: Эпизод V: Империя наносит ответный удар дубляж "ОРТ" AC3 448 kbps http://rapidshare.com/files/245208971/SW-V-RUS.part1.rar http://rapidshare.com/files/245222178/SW-V-RUS.part2.rar http://rapidshare.com/files/245242257/SW-V-RUS.part3.rar http://rapidshare.com/files/245260315/SW-V-RUS.part4.rar http://rapidshare.com/files/245264076/SW-V-RUS.part5.rar

Dmitri6183: Эпизод VI: Возвращение джедая дубляж "ОРТ" AC3 448 kbps http://rapidshare.com/files/245629572/SW-VI-RUS.part1.rar http://rapidshare.com/files/245640027/SW-VI-RUS.part2.rar http://rapidshare.com/files/245669949/SW-VI-RUS.part3.rar http://rapidshare.com/files/245680777/SW-VI-RUS.part4.rar http://rapidshare.com/files/245686516/SW-VI-RUS.part5.rar

WithouT: Огромное Спасибо за дорожки. Благодарю.

Юран: На торрентс.ру появилась вот такая раздача: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1936134

Dmitri6183: Юран А что там за дубляж - тоже с каccет?

Dmitri6183: Насчёт http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1936134 Послушал эпизоды I и II - это теже дорожки от anakin-а (даже едва заметные баги в тех же самых местах). Так что ничего нового.

Юран: Ничего нового, зато одним торрентом.

Dmitri6183: Это да. Было бы неплохо если бы там были ещё стереодорожки - мне они понравились больше, чем 6CH.



полная версия страницы