Форум » Советский, Постсоветский и Современный дубляж. » Star Wars : Звездные войны (Дубляж) » Ответить

Star Wars : Звездные войны (Дубляж)

Andrucha: Nick! Не сохранилось ли у тебя случайно вот такой кассеты Лазер-видео Если да, плиз, выложи стерефоническую дорогу.

Ответов - 196, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Dmitri6183: Эпизод III - у меня есть лицензионный DVD. Могу вытащить оттуда дубляж от Невафильм (6-ти канальный AC3, отл. качество, без всяких наложений). Эпизоды IV, V, VI - сейчас качаю с торрента 3 DVD9, там дубляж от ОРТ, но качество чуть-чуть по-хуже. Как скачаю - извлеку из них дорожки и залью. Думаю, это всё будет на следующей неделе.

Dematron: Один маленький нюанс... Во всех дорожках что смог здесь скачать нет перевода первых выплывающих строк. Может ли кто-нить сделать 6-ти канальный AC3 дубляж с переводом этих выплывающих строк? Просьба для тех кто сможет это сделать: не брать озвучку от Тюкон Студии, ИМХО ну ооочень мерзкий голос

WithouT: Dmitri6183 пишет: Эпизод III - у меня есть лицензионный DVD. Могу вытащить оттуда дубляж от Невафильм (6-ти канальный AC3, отл. качество, без всяких наложений). Эпизоды IV, V, VI - сейчас качаю с торрента 3 DVD9, там дубляж от ОРТ, но качество чуть-чуть по-хуже. Как скачаю - извлеку из них дорожки и залью. Думаю, это всё будет на следующей неделе. Будет очень здорово, спасибо.


Dmitri6183: Dematron пишет: Один маленький нюанс... Во всех дорожках что смог здесь скачать нет перевода первых выплывающих строк. Может ли кто-нить сделать 6-ти канальный AC3 дубляж с переводом этих выплывающих строк? Просьба для тех кто сможет это сделать: не брать озвучку от Тюкон Студии, ИМХО ну ооочень мерзкий голос Дело в том, что по ТВ в Эпизодах I и II первые выплывающие строки былы на РУССКОМ языке, соответственно озвучки не требовалось. Эпизод III пока по ТВ не показывали (по крайней мере по ОРТ и России). В варианте на DVD в этих эпизодах выплывающий текст переделывать на русский не стали, а сделали субтитры. В Эпизодах IV, V, VI по ТВ озвучка вроде была, но тех DVD который я качаю, её нет, хотя дубляж тот же, от ОРТ. Вывод: не судьба

Nick: У меня остались на харде : Star Wars 4 (Laser Video) Многоголоска Star wars 5 (Laser Video) Многоголоска Star Wars II 2 CH (Невафильм) Star Wars II 6 CH (НеваФильм) Star Wars IV 6 CH (Дубляж ОРТ) Star Wars V 6 CH (Дубляж) Star Wars 6 (Дубляж ОРТ 5,1) Star Wars VI 2 CH (дубляж ОРТ) Так, во всяком случае подписаны файлы. Не исключаю какой-нибудь ошибки. Но если что-то из этого нужно, перезалью. Всё это, если не изменяет память, от Anakin`a

anakin: Dematron Вот тебе субтитры с переводом текста в начале фильма и диалектов на все эпизоды (кроме 3-го) - http://ifolder.ru/12561311 Dmitri6183 Если ты об этих раздачах: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=17802589#17802589 - Эпизод 1-3 http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=17566362#17566362 - Эпизод 4-6 то там мои дорожки - я darth_san на torrents.ru. Nick Раз у Ника нет первого Эпизода в стерео, то придется мне загрузить, но если есть возможность, можешь качать на торренте - это копии моих дисков, я их давал знакомому, а он быстренько выложил их на трекер. Там все дорожки (стерео и 5.1) и все субтитры (полные и частичные), а еще отредактированные (на 4 и 5-м эпизодах русифицированые) менюшки.

Dmitri6183: Anakin Да это те ссылки на торренте. Но дорожки почему-то там чуть-чуть отличаются от твоих. Я скачал эпизоды I и II - так вот там немного другое соотношение громкости между оригиналом и дубляжом в боковых каналах (оригинал чуть сильнее слышен). Кроме того мне показалось, что качество звучания дорожек выложенных здесь немного, но лучше. Вообще довольно обидно за I-й эпизод - там качество по-моему самое плохое (по крайней мере из первых 3-х эп.). На эффектах и музыке особенно слышно. Если это оцифровка с кассеты, то похоже на заезжанность плёнки, или что-то в этом роде. Особенно на стерео-дорожке. Жаль, что лучше ничего нет. Я где-то в 2000 г. смотрел Эпизод I на Video CD - насколько помню, там всего этого не было слышно, правда это было MP3 128 кб/c. И там некоторые фрагменты, которые на дорожках представленных здесь звучат в оригинале, были дублированны (например, когда Джедаи и Амидала возвращались на Набу фраза Квай-Гона: "Я смогу защищать вас, но не вести войну ради вас"). Может стоит поискать этот VideoCD? По-моему это была лицензия. И буквы в выплывающем тексте по-русски.

anakin: Не знаю, как там может быть другое звучание, так как те диски делал я сам и с этими же дорожками, но ладно. А насчет первого эпизода, то какой смог достать перевод, такой есть. А насчет того, чтобы искать лучше, то я надеюсь, что и первый и второй эпизоды лицензионщики выпустят на DVD - третью же выпустили (правда уже 3 года прошло).

Dmitri6183: Да, будем надеяться, что эпизоды I и II выйдут на DVD. Правда, скорее всего их передублируют заново и этого дубляжа мы не услышим в лицензии. В крайнем случае будет лицензия со старым дубляжом без этих фрагментов, кототрые не были дублированы, или как наши самопальные DVD с фрагментами в оригинале ))). Я когда купил лицензию "Эпизод III", потом все магазины оббегал, думал, что найду первые два. Я тогда не знал, что они вообще на DVD в России не выходили

Степан: Парни, да о какой-такой "лицензии" на 3-й эпизод тут идёт речь? 3 года назад пираты выпустили скан с прокатной рулонки с менюшкой, выпиленной тупым лобзиком в ДВДлабе и неприлично тихим звуком и ничего другого не было в принципе. Нет, звук конечно там чистый, слов нет, брали его явно не с оптики, а с красного глаза и картинка ровная, но она всё равно плотнее, чем цифровой исходник, потому что с рулона сосканирована со всем зерном и прочими артефактами киноплёнки - и это вы называете лицензией??? Как говорят в Одессе - мне с вас смешно Хотя, стоит признать что для пиратки этот релиз всё же был неплох, как и Братья Гримм и Мистер и миссис Смит - жаль что этих умельцев прикрыли, качественно работали, собаки, нынешним энтузиастам-экранщикам бы у них поучиться...

dima 404: Степан 3-й эпизод ЗВ реально издавали у нас в стране на лицензии, меню там полностью сооветсвует меню диска второй зоны, без локализации, звук естественно не с рулонки, авторинг сделан за границей, диск отпечатан в Германии. И в отличии от рулонки надписи вначале сделаны на английском, а при просмотре с русской дорогой автоматически включаются титры на русском, переводящие эти места. Издавал этот диск ныне несуществующий издатель "Гемени Фильм", я покупал году в 2005 его, причем у нас в городе он был только однодисковым, но по другим городам видел и двухдисковый релиз, второй диск с доп. материалами без перевода. Сейчас наверное уже не купить не однодисковый, не двухдисковый, так как его не допечатывали вроде. Остальные эпизоды в России никогда не издавались на DVD и не известно издадут ли их вообще.

dima 404: Степан пишет: Хотя, стоит признать что для пиратки этот релиз всё же был неплох, как и Братья Гримм и Мистер и миссис Смит - жаль что этих умельцев прикрыли, качественно работали, собаки, нынешним энтузиастам-экранщикам бы у них поучиться... Нее, у этой пиратки качество далеко не лучшее было, явно завалено в красный, картинка слишком зарнистая, я бы сказал это качественно переснято с экрана скорее всего. Просто снимали очень хорошей камерой и звук писали не с зала. Реально качественные рулонки были у Властелина колец 3, Последний самурай и т.д от ныне не существующих пиратов LDV, вот там был очень качественный для кинокопии видеоряд, делалось явно качественным телесином. Их ещё отличали небольшие черные поля сбоков картинки на всех широкоформатных копиях, скорее всего особенность аппаратуры, зато в отличии от других не подрезано ничего с краев кадра было. Единственный минус у них был - на некоторых фильмах (Час расплаты, Превосходство Борна) были перепутаны каналы в звуковой дорожке в некотрых частях фильма, т.е. минут 20 идет нормальный звук, дальше вдруг центарльный канал перемешается в левый тыловой, левый тыловой в правый и т.д, минут через 20 идет следущая часть и снова все нормально, такое ощущение, что дорожку цифровали по каналм отдельно и потом просто неправильно складывали.

Степан: dima 404 пишет: 3-й эпизод ЗВ реально издавали у нас в стране на лицензии, меню там полностью сооветсвует меню диска второй зоны, без локализации, звук естественно не с рулонки, авторинг сделан за границей, диск отпечатан в Германии. Вот блин... а я сколько ни перерыл этих лотков, причём не только на толкучках, но и в специализированных магазинах - везде одна и та же рулонка попадалась в разных оформлениях... У меня дома аж несколько дисков было этого фильма - и все с одного исходника

dima 404: Степан пишет: Вот блин... а я сколько ни перерыл этих лотков, причём не только на толкучках, но и в специализированных магазинах - везде одна и та же рулонка попадалась в разных оформлениях... Странно, у нас свободно лежала по магазинам зимой 2005 года, помню брал её 30 декабря вместе с Титаником двухдисковым от того же Гемени - фильм и тремя частями Один дома от Гемени же, так даже дали фирменную бутылку шампанского в магазине и поздравили с Новым Годом, у них типа акция была, кто за раз возмет более чем на 2 тыс. рублей товара - получает подарок от магазина Он в картонной упаковке диджипак был, это тогда в диковинку было ещё, это сейчас говорят даже сборники 10 в 1 пихают в такую упаковку.

Степан: ГЫ! А я один из дисков с 3-м эпизодом тоже по акции забрал примерно так же, но - рулонку

Dmitri6183: Речь шла об обычном лицензионном DVD "Звёздные войны. Эпизод III: Месть ситхов". Именно такой каким его описал dima 404. Я, правда, его купил в 2006 г. и у меня тоже вариант однодисковый, и всё в нём нормально. Просто такие диски нужно искать в соответствующих магазинах. И цена у него тоже соответствующая.

anakin: А у нас, в Украине, лицензионный DVD третьего эпизода не продавали. Пришлось мне на ozon'е заказывать http://www.ozon.ru/context/detail/id/2483352/ - с пересылкой обошелся он мне в 165 грн (около 800 рублей). Зато был довольный как слон. Да еще и двухдисковое издание. Правда второй диск не был переведен - пришлось самому переводом субтитрами заниматься (английский неплохо знаю). Так, кстати, я и начал заниматься авторингом дисков.

Dmitri6183: Ранне просили залить дубляжи эпизодов III - VI. Если запрос ещё актуален, то я готов: Эпизод III - с лицензионного DVD, дубляж "Невафильм" 6CH AC3. Качаство (на мой взгляд) ОТЛ. Эпизод IV - DVD с трекера (anakin говорил, что дорожка там его, см. выше) дубляж "ОРТ" 6CH AC3. Дорожка получена наложением стерео-дубляжа с VHS на 6-канальный оригинал с полной заменой его центрального канала, и приглушением боковых в нужных, чтобы оригинал не был слышен (по крайней мере, так я понял, пранализировав дорожку в Sound Forge). Качество 3+ (VHS дубляж сильно заезжан). Эпизоды V, VI - DVD с трекера (тоже дрожки anakinа). Дубляж "ОРТ" 6CH AC3. Получен аналогично. Качество 4++.

Dmitri6183: Если что в описании не так, поправьте меня, please

anakin: Всё правильно, только дубляж в IV эпизоде не с VHS, а с SATRip'а Степана.



полная версия страницы