Форум » Советский, Постсоветский и Современный дубляж. » информация по некоторым дубляжам » Ответить

информация по некоторым дубляжам

dima 404: Беляночка и Розочка - (ГДР - к-ст. им. М. Горького, 1980) Битва на Неретве (к-ст. им. М. Горького) Бравый солдат Швейк (Ленфильм, 1957) Братья по крови (ГДР - к-ст. им. А. Довженко) Вендетта по-корсикански (Мосфильм) Высокий блондин в чёрном ботинке (СоюзМультФильм) Генералы песчаных карьеров (Мосфильм) Завещание турецкого Аги (Венгрия - Ленфильм) Зануда (к-ст. им. М. Горького) Золотой гусь (ГДР - центральная студия киноактёра "Мосфильм") Золотые дукаты призрака (Венгрия - к-ст. им. М. Горького Король – Дроздобород (ГДР - центральная студия киноактёра "Мосфильм") Месть и закон (Индия - к-ст. им. А. Довженко) Профессионал (Мосфильм,1990) Серафино (к-ст. им. М. Горького) Текумзе (СоюзМультФильм) ХонГильДон (к-ст. им. М. Горького) Чёрный Тюльпан (СоюзМультФильм) Чингачгук – Большой Змей (СоюзМультФильм) Шарло – четверо против кардинала (к-ст. им. М. Горького) Шарло – четыре мушкетёра (к-ст. им. М. Горького)

Ответов - 60, стр: 1 2 3 All

Nick: Отлично. Спасибо.

dima 404: Вот ещё немного, включая инфу на те дорожки, которых нет в списке: Апачи (ГДР - СоюзМультФильм) Северино - (ГДР - озвучен на 1 голос на к-ст. им. А. Довженко в 1979 году, текст читает Виталий Дорошенко) Вождь - Белое перо (ГДР - к-ст. им. А. Довженко) Графиня Коссель (Польша - Ленфильм) Пой, ковбой, пой (ГДР - к-ст. им. М. Горького. Ялтинский филиал) Поющее, звенящее деревце (ГДР - СоюзМультФильм, 1959) Ганс Рёкле и чёрт (ГДР - к-ст. им. М. Горького) Подменённая королева (ГДР - к-ст. им. А. Довженко) Разбойники поневоле (ГДР - к-ст. им. А. Довженко) История о принцессе - пастушке и её верном коне Фалладе (ГДР - к-ст. им. М. Горького, 1990) Колонна (творческое обьединение "Киноактёр" киностудии "Мосфильм") Даки (центральная студия киноактёра "Мосфильм") Битва за Рим (к-ст. им. М. Горького, 1981) Имя Розы (к-ст. им. М. Горького, 1989)

El Capitain: dima 404 пишет: Имя Розы (к-ст. им. М. Горького, 1989) А сохранился???


dima 404: El Capitain пишет: А сохранился??? Сохранился да, причём у одного из наших форумчан, за что ему большое спасибо! Возможно со временем или я или Степан сделает с ним сборку. Диск от киномании я уже под это дело достал. А из авторских кто нибудь кроме Огородникова на него не сохранился ни у кого?

Nick: 2 dima 404 Будет ли возможность поиметь дубляжи, которых нет в общем списке ?

dima 404: Если только по почте послать, выложить то у меня точно возможности нет. Но они не редкость, так как все кроме Имени Розы выходили на R5.

Nick: Ну, здесь не в редкости дело. Если эти позиции есть у Степана, то без проблем, чтобы тебя не напрягать. Всё равно, он мне в скором времени посылочку отправит, ну и добросит свои обновления. Если же у него нет, то буду просить тебя, надеюсь не откажешь в любезности.

dima 404: Ну может часть позиций у него и есть, я не знаю. Могу выдернуть эти дороги и заодно отправить Степану, всё равно ему посылочку скоро отправлять буду. А он в свою очередь тебе их перешёт.

Nick: Ну может часть позиций у него и есть, я не знаю. Могу выдернуть эти дороги и заодно отправить Степану, всё равно ему посылочку скоро отправлять буду. А он в свою очередь тебе их перешёт. Вот это было бы здорово ! Спасибо.

asd: dima 404 пишет: Профессионал (Мосфильм,1990) Насколько помню, дубляж не Мосфильма, а студии Горького. В конце, когда идут титры, это как раз озвучивает тов. В. Антоник.

Степан: asd пишет: Насколько помню, дубляж не Мосфильма, а студии Горького. В конце, когда идут титры, это как раз озвучивает тов. В. Антоник. Ничего подобного. На Мосфильме и нигде больше. Режиссёр Евгений Алексеев. Это одна из самых последних его работ. Бельмондо - Рудольф Панков. И никакого Антоника в конечных титрах нет - это 100%, в то время Антоник просто не мог титры начитывать - не по статусу было Да и вообще его там в принципе небыло в этом дубляже. Если что - могу и сэмпл выдернуть и выложить. А проще запросить перевод у Nick'а и убедиться самому. Начальные титры, как и данные о переводе зачитывает один и тот же голос - и это не Антоник.

El Capitain: Гений Дзюдо Роли дублировали: В. Балашов, В. Подвиг, В. Щелоков, Я. Янакиев, О.Громова, Р. Чумак, Н. Граббе, Я. Беленький Киностудия им. Горького ============================================ Сумасшедшие на стадионе Роли дублировали: А. Гринкевич, А. Гусев, В. Белов, А. Новиков, С. Юрский, Н. Зоткина... Режиссер дубляжа: Г. Калитиевский Звукооператор: В. Кутузов Авторы литературного перевода: А. Горячев, А. Фриденталь Редактор: А. Вяткин СоюзМультФильм, 1988 г. ============================================= Новобранцы идут на войну Роли дублировали: Жерар - А. Инжеватов, Жан - В. Комиссаров, Жан-Ги - В. Носик, Фил - А. Соловьев Сержант - Н. Граббе, Психолог - И. Карташева, Полковник - К. Тыртов, Мадам Бриньон - С. Холина Режиссер дубляжа: М. Мирошкина Звукооператор: Б. Фильчиков Русский текст: А. Фриденталь Редактор: Т. Папорова СоюзМультФильм

Nick: El Capitain Огромное спасибо за инфу. Теперь сижу и думаю, как это всё размещать. Может, если есть какая-то информация - сразу созавать ветку, а по мере запросов, я буду туда подливать саму дорогу ?

Byaka Inc.: Степан пишет: Ничего подобного. На Мосфильме и нигде больше. Режиссёр Евгений Алексеев. Это одна из самых последних его работ. Бельмондо - Рудольф Панков. И никакого Антоника в конечных титрах нет - это 100%, в то время Антоник просто не мог титры начитывать - не по статусу было Да и вообще его там в принципе небыло в этом дубляже. Если что - могу и сэмпл выдернуть и выложить. А проще запросить перевод у Nick'а и убедиться самому. Начальные титры, как и данные о переводе зачитывает один и тот же голос - и это не Антоник. Насчет студии Горького,это я ошибся,признаю. Спутал с Вне закона. Но режиссер не Е. Алексеев, Вячеслав Максаков. А текст читает все же Антоник.Голос просто молодой. Я сейчас кассету еще посмотрел. И,к тому же,почему ему не по статусу было читать титры?? По статусу. Он в этом фильме не только титры читает,но озвучивает маленькую роль Сальваторе Вальфони. Советую пересмотреть. А до этого был мной замечен в озвучании маленькой роли в Блефе. Так что это Антоник!!

bysant: уважаймые форумчане. По моему незаконно забыты два великолепных фильма нашего с Ваии школьного возраста, на которые ходили на раз и не два. Степен говорил, что на один из них может быть у него появится дорожка Это Секретный эксперимент (дубляж Мосфильма) Короткое замыкание (чей не помню, просто ни разу не дожидался конца фильма, убегал с пацанами быстро к выходу) И еще вопрос: Моя прекрасная леди с Одри Хеппборн у нас в к/т Авангард тоже по моему шла в дубляже , но могу и ошибаться

Степан: 2Byaka Inc. : что-ж, пересмотрю и Профессионала и блеф, даже самому интересно стало... 2bysant : Короткое замыкание, как и Секретный Эксперимент - Ленфильм. Все титры были в начале, в конце только Конец фильма был. Но пока ни одну из этих дорог выдернуть нереально, к сожалению

asd: bysant пишет: По моему незаконно забыты два великолепных фильма нашего с Ваии школьного возраста, на которые ходили на раз и не два. А вот еще подзабытые, но не менее великолепные картины, шедшие в нашем прокате во второй половине 80-х: Окно спальни с С. Гуттенбергом, Дом на Кэррол-стрит с Д. Дэниелсом, Клуб "Коттон". Может и на них где дубляж завалялся?...

Сler: bysant пишет:И еще вопрос: Моя прекрасная леди с Одри Хеппборн у нас в к/т Авангард тоже по моему шла в дубляже , но могу и ошибаться Фильм был дублирован на студии "Мосфильм". синхронный перевод -Целиковской , актеры : Н.Румянцева,З.Герд,Ф.Яворский , Ю.Саранцев.

Сler: Не нашла в списках свой любимый фильм с Бельмондо "Великолепный". Бельмондо "говорил" голосом А. Демьяненко, Татьяна там звалась Дианой ,Фильм был купирован беспощадно ,урезан ,наверное , на треть..Но перевод там , и работа Демьяненко

Степан: Если надо дорогу, то создавай отдельную ветку (см. правила), если нужен сам фильм, то зарегистрируйся на Glanz.ru и зашли запрос мне в личку. Могу дать советский вариант фильма (с советскими титрами, но очень езженного качества, рип с ВХС). Высылаю почтой.

bysant: Степан пишет: 2bysant : Короткое замыкание, как и Секретный Эксперимент - Ленфильм. Все титры были в начале, в конце только Конец фильма был. Но пока ни одну из этих дорог выдернуть нереально, к сожалению Знакомый жены отдыхал в санатории (работает в ФСБ). Так вот там можно сказать в местечковом санатории весь его отдых крутили со старых пленок фильмы в сов. дубляже.

Степан: Эх-хххх... почему у меня нет знакомых в ФСБ... Такая классная мера воздействия на "человеков на местах". Я всё о кинобазе нашей военной, кто знает - поймёт... :-(

Nick: Да уж ... )) Что, всё совсем глухо ? Пригревшиеся, на казённых харчах, завхозы, вообще не хотят жопу от стула оторвать, даже за деньги ? Ведь, сгниёт же плёнка - не себе, не людям ... Если боятся, то непонятно чего. Фильмы, всё равно останутся у них, надо же только звук снять.

Борис: asd пишет: А вот еще подзабытые, но не менее великолепные картины, шедшие в нашем прокате во второй половине 80-х: Окно спальни с С. Гуттенбергом, Дом на Кэррол-стрит с Д. Дэниелсом, Клуб "Коттон". Может и на них где дубляж завалялся?... "Клуб Коттон" есть у меня на кассете прямо с киноплёнки с советскими титрами. Уместно вспомнить и высококлассную озвучку "Первой крови" от 1990 года (кажется "Мосфильм"). Отличная лит. обработка оригинальных диалогов. А Тимофей Спивак своим баритоном отменно вёл все голоса. Ветеранская драма Джона Рэмбо была раскрыта в этой подаче лучше всего. Не в пример многочисленным видеопереводам - Горчаков, Володарский., СР - озвучка - всё манерная дурь. Но этот вариант "Рэмбо-1" вероятно найти можно лишь в Госфильмофонде. Или у кого-то он всё же завалялся в домашних архивах?

dima 404: Nick пишет: Ведь, сгниёт же плёнка - не себе, не людям А так и происходит. Вот тут http://www.kinotehnik.net/forum/viewtopic.php?t=587 фотографии есть, которые обо всём говорят.

zeta: Борис пишет: "Клуб Коттон" есть у меня на кассете прямо с киноплёнки с советскими титрами. Борис, а что у вас есть ещё на кассетах из копий с киноплёнки? Скажите, пожалуйста, думаю, что не только мне будет интересно...

Nick: zeta пишет: Борис, а что у вас есть ещё на кассетах из копий с киноплёнки? Скажите, пожалуйста, думаю, что не только мне будет интересно... Присоединяюсь к вопросу.

Степан: Степан пишет: Да уж ... )) Что, всё совсем глухо ? Пригревшиеся, на казённых харчах, завхозы, вообще не хотят жопу от стула оторвать, даже за деньги ? Ведь, сгниёт же плёнка - не себе, не людям ... Если боятся, то непонятно чего. Фильмы, всё равно останутся у них, надо же только звук снять. NO COMMENTS =( В твоём вопросе заключён исчерпывающий ответ: "Пригревшиеся, на казённых харчах, завхозы, вообще не хотят жопу от стула оторвать, даже за деньги" - а заставить некому - им хрен прикажешь =(

bysant: Степан пишет: NO COMMENTS =( В твоём вопросе заключён исчерпывающий ответ: "Пригревшиеся, на казённых харчах, завхозы, вообще не хотят жопу от стула оторвать, даже за деньги" - а заставить некому - им хрен прикажешь =( Я супругу специально попросил узнать. Стоимость сеанса (люди держите меня трое) 10 (десять !!!!!!!) руб. Крутили францускую классику с Бельмандяшкой и американское картины. Он отдыхал 21 день. Фильмы крутили через вечер. Человек не ходил (просто ему это неитересно). но ни разу не повторялось ничего. Простоя тоже все это прекрасно знаю. Все детство прошло в домах отдыха и санаториях. И первый показ Звездных войн в Москве был в клубе Дзержинского. именно там я и слышал тот дубляж, который запал в душу (а чего вы хотите мне в 88 или 89 году было 12-13 лет) обыкновенному советскому пацану, грезившему хорошей фантастикой.

Степан: bysant пишет: Я супругу специально попросил узнать. Стоимость сеанса (люди держите меня трое) 10 (десять !!!!!!!) руб. Крутили францускую классику с Бельмандяшкой и американское картины. Он отдыхал 21 день. Фильмы крутили через вечер. Человек не ходил (просто ему это неитересно). но ни разу не повторялось ничего. Простоя тоже все это прекрасно знаю. Все детство прошло в домах отдыха и санаториях. И первый показ Звездных войн в Москве был в клубе Дзержинского. именно там я и слышал тот дубляж, который запал в душу (а чего вы хотите мне в 88 или 89 году было 12-13 лет) обыкновенному советскому пацану, грезившему хорошей фантастикой. Лёш, Звёздные Войны чуть позже были - где-то после 90-го-91-го года. Но это не суть. Интересно где это территориально? И нельзя ли как-то с их киноархивом состыковаться? Договориться с киномехаником, например, по тихому, чтобы он звук на какой-нть ноут писал? И нам рахат - и ему нажива Кто бы взялся?

bysant: Степан пишет: Лёш, Звёздные Войны чуть позже были - где-то после 90-го-91-го года. Но это не суть. Интересно где это территориально? И нельзя ли как-то с их киноархивом состыковаться? Договориться с киномехаником, например, по тихому, чтобы он звук на какой-нть ноут писал? И нам рахат - и ему нажива Кто бы взялся? По Звездным может ты и прав. Вводить в заблуждение не стану. Но точно не 91. До 90 (может и 90). Договорится это сам понимаешь вопрос такой. 5 лет назад еще можно было. А сейчас ой народ стал стремный. Им там стали вполне приличные з/п платить и они за места держатся. Подумают еще не бог весть что. Что группа "Р" их пасет

P.Splinter: bysant пишет: именно там я и слышал тот дубляж, который запал в душу (а чего вы хотите мне в 88 или 89 году было 12-13 лет) Думаю в продолжении стоит написать как смотрел Жевательную резинку и Рембо в 88 - 89 году в дубляже.Перед сеансом еще порнуху показывали. UPD: Я не знаю, ЗВ до может показывали в Москве эксклюзивно - на фестивале, но дубляжа там быть не могло.

Master Keyan: А я вообще читал где-то, что в 8-каком-то году был показ пятого эпизода ЗВ в Ленинграде (интересно, с дубляжем?), естественно, закрытый, но нас тогда посетил сам Лукас. Для меня правда загадка, правда ли это...

zeta: Master Keyan пишет: Для меня правда загадка, правда ли это... Естественно, правда. Ещё в середине 60-х "Битлз" к нам прилетали. Только их дальше аэропорта не пустили. А ещё на свой тайный концерт по приглашению Хрущёва прилетал Элвис Пресли. Концерт был настолько тайным, что на него не пустили ни Хрущёва, ни Элвиса...

Master Keyan: Цитата с torrents.ru: 6й (или 5й, не помню) смотрел в киноцентре "Ленинград" в Питере в 1986 вроде (маленький был) на закрытом показе. На премьере был сам Лукас. В общем известная тема. Только не всем везет Вот так вот.)

Morbid: P.Splinter пишет: Перед сеансом еще порнуху показывали.В дубляже? Широкоэкранную? Master Keyan пишет: что в 8-каком-то году был показ пятого эпизода ЗВ в Ленинграде (интересно, с дубляжем?), Уже после ЗВ, в самом начале 90-х. Был синхрон, начитывала какая-то тётенька, вроде.

Master Keyan: Morbid пишет: Уже после ЗВ, в самом начале 90-х. Был синхрон, начитывала какая-то тётенька, вроде. Что значит после ЗВ? Жаль, что тетенька.... дубляж хочу советский.)))

Morbid: Master Keyan пишет: В общем известная тема. Только не всем везетНапример Лукасу -- так и ломает голову "Где ж я был с 10 до 11? Точно инопланетяне таскали где-то..."

Morbid: Morbid пишет: Что значит после ЗВ?После того, как ЗВ показывали. После 89/90-го.

Master Keyan: Morbid пишет: Например Лукасу -- так и ломает голову "Где ж я был с 10 до 11? Точно инопланетяне таскали где-то..." Ага.)) Morbid пишет: После того, как ЗВ показывали. После 89/90-го. Все, понял.

Степан: P.Splinter пишет: Думаю в продолжении стоит написать как смотрел Жевательную резинку и Рембо в 88 - 89 году в дубляже.Перед сеансом еще порнуху показывали. UPD: Я не знаю, ЗВ до может показывали в Москве эксклюзивно - на фестивале, но дубляжа там быть не могло. Ваша ирония, уважаемый вполне понятна, но в данном конкретном случае... Был дубляж на Звёздные войны, был. И не только в Москве. Правда после 90-го года. А вот Рембу ни разу не дублировали. Зато первый раз я Первую кровь смотрел в середине 80-х (когда за это ещё реально было сесть лет на несколько), правда я не знал что это был за фильм, копия была немоязычная, переводила какая-то тётенька, которая явно была не в ладах не только с немецким, но и с русским тоже, начало было затёрто и Главного героя звали почему-то Радуга Только в 1990-м году, когда на большие экраны вышел Рэмбо: Первая кровь я узнал что же я тогда такое смотрел Кстати один из первых показов ЗВ в СССР был году в 1986. Фрагментарно. В фильме Конец операции "Резидент". Герой Г. Жженова сидел в буржуйском кинотеатре, прямо посреди загнивающего капитализма и смотрел ихний буржуазный фильм. Звёздные войны, как оказалось. С картинкой 4:3 (с видеокассеты, не иначе )

Morbid: Степан пишет: когда за это ещё реально было сесть лет на несколькоСкольких посадили? Степан пишет: и Главного героя звали почему-то Радуга Может, поэтому: http://www.imdb.com/title/tt0100101/

P.Splinter: Степан пишет: Ваша ирония, уважаемый вполне понятна, но в данном конкретном случае... Был дубляж на Звёздные войны, был. И не только в Москве. Правда после 90-го года. 88 год и после 90х - это совершенно разные времена.Но советским дубляжом это называть уже не совсем правильно. Morbid пишет: Степан пишет: цитата: когда за это ещё реально было сесть лет на несколько Скольких посадили? Статистику не вел :) Много про это было и в газетах и по ТВ.Садили или давали условно. Степан пишет: Кстати один из первых показов ЗВ в СССР был году в 1986. Фрагментарно. В фильме Конец операции "Резидент". Герой Г. Жженова сидел в буржуйском кинотеатре, прямо посреди загнивающего капитализма и Отрывок из Звездных Войн постоянно крутили в передачах типа Международная панорама, когда говорили про милитаристические происки запада.И это было намного раньше 86 года.

Степан: Morbid пишет: цитата: и Главного героя звали почему-то Радуга Может, поэтому: http://www.imdb.com/title/tt0100101/ ЗАЧОТ!!! Стало вдруг интересно: что это за Рейнбо такой... Я в то время как-то все пародии отслеживал - эта как-то мимо меня проскочила. Надо будет где-нть нарыть-глянуть...

Morbid: P.Splinter пишет: Много про это было и в газетах и по ТВ. [смотрит с уважением] P.Splinter пишет: Садили или давали условно. Не расстреливали, нет?

Степан: Morbid пишет: цитата: Садили или давали условно. Не расстреливали, нет? Расстреливать - не расстреливали, конечно, а от 3 до 5 лет с конфискацией - это была весьма реальная перспектива за Рэмбо, Красный рассвет, Брэддока и т.п. в первую очередь, как за продукцию носящую антисоветский характер и пропогандирующую насилие. Даже Брюса ли тогда смотрть было небезопасно. Ибо восточные единоборства до середины 80-х тоже пропагандировать было не принято. У нас был свой вид борьбы - самбо, а всякие там каратэ, дзю-до и кунг-фу тоже были реальным билетом в спортивно-озлоровительный лагерь закрытого типа. Так же могли и за Эммануэль забрать, как за порнографию (сейчас даже смешно!) а в 1973 году (это не хохма!) сын одного известного актёра (не будем называть фамилий, хоть этот актёр уже и не на нашем свете) попался на хранении записи песни Сержа ГинзбУра (Serge Gainsbourg, ударение на последнем слоге) и Джейн БиркИн (Jane Birkin, ударение так же на последнем слоге!) "Je t'aime... Moi non plus" ("Я люблю тебя... А я тебя нет") - той самой где в конце на фоне красивой музыки слышны охи-вздохи, которая считалась пронографической и была под строгим запретом. И только авторитет известного папы помог тогда ему избежать скандала и этих "от 3-х до 5-ти". Время такое было... Неоднозначное... Так что статья была. И по ней сажали. Реально. И могу даже сказать как ловили (хотя об этом было уже и не раз). Ездили по ночам и смотрели у кого в окне телевизор работает. Так как программа Центрального Телевидения не была тогда круглосуточной, то если у кого-то работал ночью телик - значит смотрят видак. Или ещё с пеленгатором ездили. Этот способ был надёжнее и с его помощью можно было ловить нарушителей и днём. Дело в том что видеомагнитофон подключался по антенному входу на коротковолновом диапазоне, и этот канал настраивался на телевизоре. И, соответственно его могли настроить и на пеленгаторе. Дальше всё просто. Заходили в подъезд, звонили соседям, приглашали их в качестве понятых, потом тупо вырубали липиздричество, чтобы кассета осталась в видаке и вламывались в подозрительную квартиру. Затем снова включали свет и интересовались, что же там такого увлекательного мог смотреть хозяин квартиры со своими гостями и домочадцами вместо того, чтобы отсыпаться перед очередным трудовым днём очередной ударной пятилетки... И, ладно, если вдруг он смотрел какую-нибудь Надежду и Опору с тов. Демичем в гл. роли. Но как правило там была Горячая жевательная резинка или Греческая смоковница. И хозяин, как правило отправлялся на новое место работы. Как правило - общественной. Так что Ваша ирония, многоуважаемый Morbid тут как минимум непонятна. Если не сказать больше. А вы, уважаемый Morbid, какого года рождения, если, это, конечно не секрет?

Morbid: Степан пишет: Время такое было... Неоднозначное... Время было откровенно страшное. Посмотришь, бывало, Рэмбу -- а тебя в Сибирь, снег убирать. Весь. Пол страны тогда пересидело. А вторую ловили сетками и сачками в видеосалонах. Степан пишет: Так что статья была. И по ней сажали. Реально.Номер статьи? Упоминался ли статье американский кинофильм "Рэмбо"? Если не упоминался, каким было обвинение на суде? Сколько отсидел ты и твои друзья? Реально. Степан пишет: И, ладно, если вдруг он смотрел какую-нибудь Надежду и Опору с тов. Демичем в гл. роли.Сколько давали за неё? Степан пишет: Так что Ваша ирония, многоуважаемый Morbid тут как минимум непонятна.Вижу, что непонятна. Уверен, тут не поможешь. Степан пишет: Если не сказать больше.Скажите. Читаю такое с удовольствием. В газетах больше ничего не было? Степан пишет: А вы, уважаемый Morbid, какого года рождения, если, это, конечно не секрет?Прописал в профиле.

Степан: Morbid пишет: Степан пишет: цитата: Время такое было... Неоднозначное... Время было откровенно страшное. Посмотришь, бывало, Рэмбу -- а тебя в Сибирь, снег убирать. Весь. Пол страны тогда пересидело. А вторую ловили сетками и сачками в видеосалонах. Степан пишет: цитата: Так что статья была. И по ней сажали. Реально. Номер статьи? Упоминался ли статье американский кинофильм "Рэмбо"? Если не упоминался, каким было обвинение на суде? Сколько отсидел ты и твои друзья? Реально. Степан пишет: цитата: И, ладно, если вдруг он смотрел какую-нибудь Надежду и Опору с тов. Демичем в гл. роли. Сколько давали за неё? Степан пишет: цитата: Так что Ваша ирония, многоуважаемый Morbid тут как минимум непонятна. Вижу, что непонятна. Уверен, тут не поможешь. Степан пишет: цитата: Если не сказать больше. Скажите. Читаю такое с удовольствием. В газетах больше ничего не было? Степан пишет: цитата: А вы, уважаемый Morbid, какого года рождения, если, это, конечно не секрет? Прописал в профиле. 15.04.1983. Н-да... С таким бывалым экспертом не поспоришь. Простите, дяденька, засранца, в споре с Вами больше слова не скажу. Был не прав. Погорячился. Конечно же никого не сажали. Рембо показывали каждый вечер строго после программы время, а по воскресеньям ещё и после Международной панорамы. В передаче Спокойной ночи, малыши этот фильм показывали неоднократно, конечно же. А человека, посмотревшего его более 10 раз подряд представляли сразу к званию Дважды Героя Советского Союза и давали бессрочную путёвку в Кисловодск. В школах после уроков всех силком загоняли в актовый зал и до 18-00 демонстрировали этот фильм без перерывов на обед и туалет, а на следующий день задавали изложения на тему этого фильма. А на День Учителя, 7 ноября, Новый год и 1 мая октябрят из младших классов ещё и инсценировки заставляли делать на темы отдельных эпизодов из этого фильма. И пока весь фильм наизусть не перескажут в пионЭры не принимали. А тех, кто не смотрел клеймили позором и исключали из школ. И в институт не брали. И даже в дворники. Я всё забыл! Я ПЕРЕПУТАЛ!!! Я БОЛЬШЕ НЕ БУДУ!!! ЧЕСТНОЕ ОКТЯБРЯТСКОЕ!!! ПРОСТИТЕ ПОЖАЛУЙСТА, ДЯДЕНЬКА!!!

Morbid: Степан пишет: Н-да... С таким бывалым экспертом не поспоришь.Бывалый эксперт, если ты не заметил, ничего не рассказывает. Только спрашивает да поддакивает могучим рассказам стреляного пацана. 1975 года рождения. Стреляному пацану, видимо, ответить нечего: с 7 лет по лагерям... Степан пишет: ПРОСТИТЕ ПОЖАЛУЙСТА, ДЯДЕНЬКА!!!Бог простит, мальчик.

Nick: Стрелянные пацаны ! Здесь безъядерная зона ! Завязывайте сраться ! Со смеху сдохнешь с вами ... Иначе, ругаться начну, .... громко

Morbid: Nick пишет: Завязывайте сраться ! Хто? Nick пишет: Со смеху сдохнешь с вами ...Это естественная реакция :) Вот ещё того же калибра, в копилку: http://www.doronchenko.ru/2007/11/28/iz_sochineniy_pro_sssr.html Nick пишет: Иначе, ругаться начну, .... громко Да чё тут? Мне вот даже представить страшно, какой тебе срок тогда намотали. Нашли при обыске секретную тетрадочку со списком отсмотренного и... Мама!

vova68: Ищу дублированную дорогу к румынскому боевику "Реванш" (с Серджио Николаеску) А так же к фильмам: ФАНТОЦЦИ ФАНТОЦЦИ ПРОТИВ ВСЕХ ТАЙНА МОТЕЛЯ "МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ"

вьлщ: Помогите найти информацию на дубляж фильмов (где дублирован, год, актеры и т.д.): 1. Вне закона 2. Одиночка 3. Золото Маккены 4. Большая прогулка Спасибо!

Morbid: На "Фантомас разбушевался", "Фантомас против Скотланд-ярда" и "Возвращение высокого блондина" известно где-кто-что?

Степан: По Фантомасам: Союзмультфильм, Реж. Калитиевский, де Фюнес - Кенигсон, Марэ - Дружников, Демонжо - Конюхова, Помощник Жюва, Бертран(не помню фамилию актёра, он ещё играл в экранизации Фантомаса в 1949г) - Бубнов. По Блондину: Союзмультфильм, реж. Мирошкина, Ришар - Ларионов, Рошфор - Карапетян, Полицейский, который хотел разоблочить Рошфора (не помню фамилии) - Белявский, друг Ришара, муж Полетт - Ткачук Более подробно уже не помню - надо искать, смотреть...

Morbid: Ну, на всякий случай: ФАНТОМАС ПРОТИВ СКОТЛАНД-ЯРДА Роли дублировали: Владимир Дружников Владимир Кенигсон Татьяна Конюхова Степан Бубнов Алексей Полевой Ирина Карташова Фильм дублирован на киностудии "Союзмультфильм" Режиссёр дубляжа: Георгий Калитиевский Звукооператор: Георгий Мартынюк Автор русского текста: Евгений Гальперин Редактор: Зинаида Павлова *** ФАНТОМАС РАЗБУШЕВАЛСЯ Роли дублировали: Владимир Дружников Владимир Кенигсон Татьяна Конюхова Степан Бубнов Ян (?)Енакиев Раднер Муратов Фильм дублирован на киностудии "Союзмультфильм" Режиссёр дубляжа: Георгий Калитиевский Звукооператор: Георгий Мартынюк Автор русского текста: Евгений Гальперин Редактор: Зинаида Павлова *** ВОЗВРАЩЕНИЕ ВЫСОКОГО БЛОНДИНА Роли дублировали: Всеволод Ларионов Владимир Кенигсон Инна Выходцева Артём Карапетян Борис Иванов Роман Ткачук Ирина Карташова Александр Белявский Ростислав Плятт Фильм дублирован на киностудии "Союзмультфильм" Режиссёр дубляжа: Майя Мирошкина Звукооператор: Борис Фильчиков Русский текст: Зинаида Гинзбург Редактор: Татьяна Папорова

Степан: Всё верно, только Ян Янакиев

Morbid: Хороший тредик: http://www.fenixclub.com/index.php?showtopic=53089

Степан: Интересно, что на это ответит купечество...

Степан: Сler пишет: bysant пишет: цитата: И еще вопрос: Моя прекрасная леди с Одри Хеппборн у нас в к/т Авангард тоже по моему шла в дубляже , но могу и ошибаться Фильм был дублирован на студии "Мосфильм". синхронный перевод -Целиковской , актеры : Н.Румянцева,З.Герд,Ф.Яворский , Ю.Саранцев. Ага А ещё Белявский и Алексей Алексеев. А фильм назывался Как украсть Миллион. А Моя прекрасная леди не дублировалась - был закадр, текст читал Н. Александрович (Капур в Бродяге и Бельмондо в повторном браке)



полная версия страницы