Форум » Советский, Постсоветский и Современный дубляж. » Четыре танкиста и собака » Ответить

Четыре танкиста и собака

bysant: Никому сабж не попадался ИМЕННО с той озвучкой, котоая была по телеку в 80-х. А то издание есть, но с каким то камрадом, который конечно ничего переводит. Но нето ???

Ответов - 3

dima 404: На ДВД Огородников, и вроде он как раз переговаривает ту старую телевизионную озвучку.

Степан: А в старой телевизионной версии, между прочим, Белявский сам себя переводит

bysant: Я Лектора не признаю за нормальную озвучку. За В джазе.... ему один большой минус, даже без двойки. Спасибо, что уточнил кто это переводит. Но первоисточник (я имею в виду книжку Я. Пшимановского) уважаемому Лектору открыть все же надо было Степан И не только Белявский :-)) В этом фильме часто говорят на русско-польском. Да много еще того, что память подсказывает было, а ухо, прислушиваясь к современной озвучке, отвергает




полная версия страницы