Форум » Советский, Постсоветский и Современный дубляж. » Список фильмов (Советский Дубляж) » Ответить

Список фильмов (Советский Дубляж)

Nick: Дорожки с советским дубляжом, предоставляются исключительно с целью ознакомления. Запрещается любое коммерческое использование. Список фильмов в старом советском дубляже 300 спартанцев Анжелика – маркиза ангелов Анжелика и король Анжелика и султан Апачи Африканец Бабетта идёт на войну Багровые Реки : Rivieres Pourples (2000) New Банзай (Франция - к-ст. им. М. Горького) (дубляж с двухголосыми вставками в удалённых сценах) Банковский билет в миллион фунтов стерлингов Бассейн Беглецы Без паники, майор Кардош (Венгрия - Ленфильм) Бей первым, Фредди Беляночка и Розочка (ГДР - к-ст. им. М. Горького, 1980) Битва на Неретве (к-ст. им. М. Горького) Блеф (Италия - к-ст. им. М. Горького) (дубляж с двухголосыми вставками в удалённых сценах) Большая прогулка (Франция - СоюзМультФильм) Большие гонки (США - Ленфильм) Бравый солдат Швейк (Ленфильм, 1957) Брак по итальянски Братья по крови (ГДР - к-ст. им. А. Довженко) В джазе только девушки (США - Мосфильм) Ва-Банк или ответный удар (Польша - Ленфильм) Ва-Банк (Польша - Ленфильм) - этот фильм не был дублирован, для советского кинопроката его переводили на к\ст. Ленфильм в 1984г. текст читал Игорь Добряков Великолепная семёрка (США - Мосфильм) Вендетта по-корсикански (Мосфильм) Верная рука – друг индейцев Властелины времени Возвращение Высокого Блондина Вперёд, Франция Вспышка Высокий блондин в чёрном ботинке (СоюзМультФильм) Генералы песчаных карьеров (Мосфильм) Госпожа Метелица Граф Монте-Кристо (Франция - Мосфильм, рест. Шепотинник на к-ст. им. М. Горького) Дэнди по прозвищу Крокодил (США - к-ст. им. М. Горького) Жандарм в Нью-Йорке Жандарм и инопланетяне Завещание турецкого али (Венгрия - Ленфильм) Заколдованный доллар (Венгрия - Ленфильм) Закон есть закон Замороженный Зануда (к-ст. им. М. Горького) Зита и гита (Индия - к-ст. им. М. Горького) Знахарь (США - Мосфильм) Золото Маккены Золотой гусь (ГДР - центральная студия киноактёра "Мосфильм") Золотые дукаты призрака (Венгрия - к-ст. им. М. Горького) Зорро (Франция-Италия - СоюзМультФильм) Игра в четыре руки (дубляж с двухголосыми вставками в удалённых сценах) Игрушка (Франция - СоюзМультФильм) Инспектор разиня (Франция - к-ст. им. М. Горького) (дубляж с двухголосыми вставками в удалённых сценах) Искатели приключений Как три мушкетёра (Индия - к-ст. им. М. Горького) Как украсть миллион (США - СоюзМультФильм) Капитан Кингсайз (Польша - к-ст. им. М. Горького) Клеопатра Конвой Конец агента Король – Дроздобород (ГДР - центральная студия киноактёра "Мосфильм") Крокодил данди 2 (США - к-ст. им. М. Горького) Кругосветное путешествие Кота в сапогах Лев готовится к прыжку Маленький купальщик Маленький мук Месть и закон (Индия - к-ст. им. А. Довженко) Мистер Питкин в тылу врага (Великобритания - СоюзМультФильм) Налево от лифта (Франция - к-ст. им. М. Горького) Не упускай из виду Невезучие (Франция - к-ст. им. М. Горького) Неукротимая Анжелика Никогда не говори никогда (многоголоска Ленфильм) Новые Амазонки (Польша - Ленфильм) - этот фильм не был дублирован, для советского кинопроката его переводили на к\ст. Ленфильм в 1985г., там же и тогда же нарисовали латинскими буквами название фильма "Nowe Amazonki" вместо появляющегося по частям названия "Сексмиссия", как будто это оригинальный польский титр, текст читали Юрий Демич и Галина Чигинская Одиночка (Франция - к-ст. им. М. Горького) Он начинает сердиться (Франция - к-ст. им. М. Горького) Операция святой Януарий Оскар (Франция - СоюзМультФильм) Откройте, полиция Папаши (Франция - к-ст. им. М. Горького) Переключая каналы (США - Ленфильм) Побег (Франция - к-ст. им. М. Горького) Полёт навигатора (США - к-ст. им. М. Горького) Прекрасные времена в Шпессарте Привидения в замке Шпессарт Признания комиссара полиции прокурору … Призрак замка Моррисвиль Приключения мистера Питкина в больнице (Великобритания - СоюзМультФильм) Профессионал (Мосфильм,1990) Развод по-итальянски Разиня (Франция - СоюзМультФильм) Ресторан господина Септима Ромео и Джульетта Самрат (Индия - к-ст. им. М. Горького) Седьмое путешествие Синдбада Серафино (к-ст. им. М. Горького) Серенада солнечной долины Сеньор Робинзон (Италия - СоюзМультФильм) Скупой Следствие закончено, забудьте Смерть негодяя Старое ружьё Тайна острова Бэк-Кап Текумзе (СоюзМультФильм) Три мушкетёра Троих надо убрать Тутси (Милашка) (США - к-ст. им. М. Горького) (дубляж с двухголосыми вставками в удалённых сценах) Убийство в восточном экспрессе Укол зонтиком (Франция - к-ст. им. М. Горького) Укрощение строптивого (Италия - к-ст. им. М. Горького) Унесённые ветром Уолл Стрит : Wall Street (1987) Лен-Фильм Фантомас (Франция - СоюзМультФильм) Фантомас против Скотланд-Ярда (Франция - СоюзМультФильм) Фантомас разбушевался (Франция - СоюзМультФильм) Фан-фан Тюльпан ХонГильДон (к-ст. им. М. Горького) Хорошенькое дельце (Франция - Ленфильм) Храм любви (Индия - к-ст. им. А. Довженко) Частный детектив (Франция - Ленфильм) (дубляж с двухголосыми вставками в удалённых сценах) Человек из Рио (Франция - к-ст. им. М. Горького) Человек-оркестр (Франция - СоюзМультФильм) Чёрный Тюльпан (СоюзМультФильм) Чингачгук – Большой Змей (СоюзМультФильм) Чистыми руками Чудовище Шарло – четверо против кардинала (к-ст. им. М. Горького) Шарло – четыре мушкетёра (к-ст. им. М. Горького) Этот Безумный, Безумный, Безумный, Безумный мир (США - Мосфильм) - этот фильм не был дублирован, для советского кинопроката его переводили на "Центральной Студии Киноактёра Мосфильм" в 1965г. текст читал Артём Карапетян. Языческая мадонна (Венгрия - Ленфильм) © Степан

Ответов - 0



полная версия страницы