Форум » Советский, Постсоветский и Современный дубляж. » Ищу следующие дубляжи » Ответить

Ищу следующие дубляжи

sneg44: 1.Терминатор (1984) Студия "Синхрон" при театре объединения "Хлопушка" г. Киев 2.Терминатор-2. Судный день (1991) дубляж был выполнен по заказу НТВ. 3. Универсальный солдат (1992) Студия "Синхрон" при театре объединения "Хлопушка" г. Киев 4. Кокон (1985) киностудия Ленфильм 5. Один дома (1990) Студия "Синхрон" при театре объединения "Хлопушка" г. Киев 6. Один дома-2 (1994) Не имею информации Если, у кого-нибудь есть хоть какая то информация об этих фильмах, именно в том качестве, в котором я ищу, буду очень благадарен.

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

Nick: .

dima 404: sneg44 пишет: 5. Один дома (1990) Не имею информации Попробуй написать Старьёвщику, эта позиция вроде как у него есть. Может договоритесь.

qs4w1e: Да,sneg44, у Старьёвщика этот фильм точно есть, я его сегодня как раз купил, качество очень даже не плохое, я бы сказал хорошее ну, если сравнивать с тем же "Большим". Я бы выложил, да не могу, потому что, если я это сделаю, то тогда Страрьёвщик прекратит со мной всякое сотруднечество, а мне бы этого очень не хотелось. Да я думаю, ты бы и сам его мог купить, 500 рублей за дорогу- это не так уж дорого. Думай, решай.


danelija: Терминатор (1984) дубляж существует. Но просят дорого. Если кто то заинтересуется можно скинуться.

ShuriK: Сколько просят? Других фильмов из списка случено нет? Универсальный солдат С меня хватит Бегущий человек Бесконечная история

ssr_1981: danelija пишет: Терминатор (1984) дубляж существует. Но просят дорого. Если кто то заинтересуется можно скинуться. А сколько? Напишите в личку.

danelija: ShuriK Бесконечная история говорят у кого то есть при чем там же есть и Секретный эксперимент. Но Эксперимент будет скоро из Белых столбов, там цена ниже. но не всем продают. Выход есть на это дело.про остальные дубляжи ничего не слышал. А Терминатор там пересъемка камерой копии вологодского киноархива. Вологодские прокатчики хранят в каком-то доме культуры и при некоторой сноровке кое кому удается с ними договориться. У них же есть Крестный отец-2 и еще кое-что.Вообще разговоры говорить я хотел не здесь. а в закрытом отделе. Администрация мой запрос не удовлетворила пока.

ShuriK: А что мешает тут обсудить, раз там пока трудности?

danelija: ShuriK многое. А что какие то проблемы не понимаю.

ShuriK: Я не в курсе, я ж не админ!

danelija: ShuriK админ молчит.завтра еще зайду нет так нет.

/DIMON/: Если что, на Терминатора меня тоже в долю, плиз...

monk1963: Имеются оба Терминатора в дубляжном виде. На что я могу их сменять? Можно список какой то? Это действительно редкие фильмы и я дорого за них заплатил. Интересы большие,нужно много чего.

Nick: Сэмплы в студию.

sneg44: monk1963 пишет: Имеются оба Терминатора в дубляжном виде. На что я могу их сменять? Можно список какой то? Это действительно редкие фильмы и я дорого за них заплатил. Интересы большие,нужно много чего. Полностью согласен с Nick, выложите сэмплы, а то как-то лохотроном попахивает.

Nick: sneg44 пишет: Полностью согласен с Nick, выложите сэмплы, а то как-то лохотроном попахивает. Лохотрон и есть, особенно по второй части.

sneg44: Лохотрон и есть, особенно по второй части. Абсолютно верно. monk1963, некрасиво обманывать людей . Вторая часть, как справедливо намекнул Nick , никогда не была дублированна ни одной из студий дубляжа, и, как минимум, будет оставаться в статусе не дублированной до будущего года. Потому как Studio Canal, официальный дистрибьютор фильма, решил запустить фильм в трёхмерном изображении, для кинотеатрального перевыпуска... Так что глядишь через годик будет у нас новенький дубляж. Точнее сказать единственный, быть может, в истории Терминатора-2 в России. А сегодняшние заявления о, якобы, дубляже ко второй части- это не более, чем "утка", которую запустил в инет некий "Вася" под ником Trotzky, на которую купились многие, и я, в том числе, в своё время. В следующий раз придумайте что-нибудь по убедительнее .

El Capitain: Разыскивается под сборку (себе любимому, ну и проверенным камрадам - по их желанию) дубляж на НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТЕННЕССИ БАКА. На подходе долгожданный полноценный DVD, так что если кто может помочь... В обмен предложить особо нечего, но если разумную сумму - то нивапрос.. Так же разыскивается дорога с Ивановым, но это уже из другой оперы немного..

Nick: El Capitain пишет: Так же разыскивается дорога с Ивановым Сейчас уже не вспомню, но помоему он был у меня в своё время, не с Ивановым а с Готлибом ...

Старьёвщик: El Capitain пишет: дубляж на НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТЕННЕССИ БАКА. Дубляжа на этот фильм не было, в кинотеатрах шел в закадре. Если только на видео выходил дублированным, но лично мне не попадался.

подлинный_LVV: Есть на рутрекере одноголосый.

El Capitain: Ну значит ищется сов. закадровая озвучка... А там в один голос было или 2 и более?

valks: El Capitain пишет: Ну значит ищется сов. закадровая озвучка... А там в один голос было или 2 и более? Сов. озвучки к сожалению нет, а авторский выложил http://r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&p=199533#199533 если будет интересно, конечно.

El Capitain: Спасибо! Если не найду сов. озвучку - выложу у Надоело на форуме..

Nick: El Capitain пишет: пасибо! Если не найду сов. озвучку - выложу у Надоело на форуме.. А с кем ?

valks: El Capitain пишет: Спасибо! Если не найду сов. озвучку - выложу у Надоело на форуме.. А если найдешь - не выложишь? Очень бы хотелось этот фильм в нормальном виде. Я себе оцифровал свою кассету, но качество конечно ниже плинтуса.

El Capitain: valks, просто если найдется сов. озвучка - то раздам людям здесь (ежели нащальника в соответствующий раздел пустит - а то разбазаривать как-то некошерно). А сборку только с авторским (кстати - по ссылке и оказался Иванов) раздам у Надоело.

P.Splinter: El Capitain пишет: valks, просто если найдется сов. озвучка - то раздам людям здесь (ежели нащальника в соответствующий раздел пустит - а то разбазаривать как-то некошерно). А сборку только с авторским (кстати - по ссылке и оказался Иванов) раздам у Надоело. Прямостанова то прикрутишь?

valks: El Capitain пишет: valks, просто если найдется сов. озвучка - то раздам людям здесь (ежели нащальника в соответствующий раздел пустит - а то разбазаривать как-то некошерно). А сборку только с авторским (кстати - по ссылке и оказался Иванов) раздам у Надоело. Заранее спасибо. Раз с сов. озвучкой облом, вполне обойдемся Ивановым.

Nick: P.Splinter пишет: Прямостанова то прикрутишь? Паш, именно Прямостанов или всё же Готлиб ? За давностью лет, я не помню точно кто был ...

P.Splinter: Вот на руках имеется оцифровка с Прямостановым, но учитывая бешеную видеосалонную популярность этого фильма переводили наверное все кто только можно. Во всяком случае всяких неизвестных на него толпы бродили.

Nick: Признаюсь, ни с кем больше не видел ...

P.Splinter: Вот, а сейчас еще с Ивановым будет, благодаря Джавидану. Он сто лет назад кассету присылал, но прикрутить не к чему было. Неизвестных не сохранилось, да и нафиг их, типа Мир-Дружбы всякие были.

Nick: P.Splinter пишет: Вот, а сейчас еще с Ивановым будет, благодаря Джавидану. Сто лет с ним не списывался ... Неизвестных не сохранилось, да и нафиг их, типа Мир-Дружбы всякие были. Согласен. Хотя, попадись они сейчас, сохранил бы ...

El Capitain: P.Splinter пишет: Прямостанова то прикрутишь? Выложишь - прикручу, не вижу проблем..

P.Splinter: El Capitain пишет: Выложишь - прикручу, не вижу проблем.. Как до сборки дойдет, просигналь.

Jankiss: Терминатора ещё не приобрели? Сколько за дубляж просят?

god-demon: Я готов скинуться на дубляж Терминатора.Сам же могу и отмастерить его.Если что,пишите на god-demon@mail.ru

zhimanooka: если что, и я в доле

Незнайка: Я тоже.

kiriluksa: ребята,так что там с дубляжем Терминатора-1 ?Он есть у когото или нет?я тоже готов купить его.К кому обращаться то?

/DIMON/: Ребята, растолкуйте такую тему. Нашел сведения, что в украинских кинотеатрах вконце 80-х, вначале 90-х шли дублированные на украинский фильмы "Полет навигатора", "Роман с камнем", "Отпетые мошенники" и "Помолвлены с мафией". Надежды найти эти дубляжи конечно очень малы. Может, кто-то знает какие-нибудь подробности? Какая фирма фообще могла тогда прокатывать официально эти фильмы?

Дмитрий1: /DIMON/ все четыре фильма прокатывало Управление кинофикации и кинопроката Госкино СССР. Они же могли заказать и дубляж на украинский - было какое-то ежегодное финансирование на эти цели. Но если фильмы с укр. дубляжом шли по 22-24 разряду, то печатали 1-5 копий, едва ли их где-то можно отыскать. Если только в Белых столбах.

/DIMON/: Дмитрий1 Спасибо. Хоть что-то прояснил. Эти четыре фильма потом еще показывали с кинотеатральным дубляжом на канале УТ-1. Есть еще надежда на их архив, или на то, что кто-то записывал... Известно также, что режиссером дубляжа этих картин был Алим Федоринский.

Старьёвщик: "Полёт навигатора" на украинском самолично смотрел в кинотеатре в Мариуполе, так что сие чистая правда - был такой дубляж. Там и титры начальные были на украинском, причем они были сделаны не на движущемся фоне, как русские, а на фоне фоток собак.



полная версия страницы