Форум » Советский, Постсоветский и Современный дубляж. » Семь самураев » Ответить
Семь самураев
gaidai82: У меня два вопроса по фильму Куросавы. 1. В СССР фильм демонстрировался в закадровом переводе или в дубляже 2. Он в сильно порезанном виде шел?? Так как его длинна 3часа26 минут
Ответов - 6
Дмитрий1: закадровый. Перевод, режиссер дубляжа - Александр Курочкин. Читает Юрий Саранцев. Ялтинский филиал Горького, 1987 год. Шла та же версия, что показывали в Иллюзионе и Спартаке с переводчиком в зале. Шла она около двух с половиной часов. А три с половиной - это наверное какая-нибудьо режиссерская.
Старьёвщик: в нашем прокате фильм шел в 16 частях, а это не более 160 минут.
gaidai82: Дмитрий1 Старьёвщик спасибо за ответ. Странно, что такой фильм был закуплен в 1987 году. Ну а закадровый советский перевод у кого то существует??? Или нигде пока не попадался???
taddyy: Здравствуйте! Переписывались с Вами на торрентсе. У меня там ник amurr990. Приглашали сюда и на Феникс. В Ваш закрытый раздел вступить можно?
Nick: taddyy пишет: Здравствуйте! Переписывались с Вами на торрентсе. У меня там ник amurr990. Приглашали сюда и на Феникс. В Ваш закрытый раздел вступить можно? Гайдая, здесь ждём не раньше будущей весны. Сейчас, искать его лучше на фениксе ...
ssr_1981: Nick пишет: Гайдая, здесь ждём не раньше будущей весны.
полная версия страницы