Форум » Мультфильмы в авторском переводе » Ищу мультфильм » Ответить

Ищу мультфильм

Multmir: Спрашивайте, любую интересующую Вас информацию о мультфильмах. Что-то знаете вы,что-то знаем мы.

Ответов - 189, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

P.Splinter: Ищу миксы на мульты - "Недостающее звено" (Chaînon manquant) в Маханько. и Иванова на "Tarzoon, la honte de la jungle"

Multmir: P.Splinter Иванов переводил Тарзан-человек из джунглей фильм,а про мульт я что-то не слышал.А английского названия на Недостающее звено в Маханько не дашь.Иванов и Маханько с французского не переводили(если только с титров).Хотя раньше использовались так называемые подложки под французские,немецкие,итальянские LD и оригиналы.Поэтому их голоса появлялись на других языках.

zeta: Ищу мультсериал "Back to the future" (IMDB) - либо полный в оцифровке с видеокассет, либо оцифровку с трёх LD с английской дорожкой. В принципе, оцифровка двух из трёх LD есть у меня в переводе Живова, но меня не очень устраивает наложение перевода и отсутствие оригинального звука.


P.Splinter: .А английского названия на Недостающее звено в Маханько не дашь B.C. Rock - это в кинтоетрах кажется только с таким название шел. И еще The Missing Link - он же :) Попадалась только копия с френча, с какого языка его переводил Маханько - мне конечно не известно. Маханько мог и отсебятины наговорить, но получилось очень здорово.

Multmir: zeta У меня в коллекции только DVD PAL,LD PAL.В этом формате он не выходил.Если выйдет,то буду преобретать и переводить.А пока может отзовется кто-то из гостей,у кого есть оцифровка с VHS,LD NTSC.

Multmir: P.Splinter Спасибо тебе за наводку.Да,такой DVDPAL выходил,не знаю как я его проглядел.Буду обязательно его преобретать.Как появится,сообщу.А пока подождем других отзывов.

zeta: Multmir пишет: У меня в коллекции только DVD PAL,LD PAL. А DVD-PAL это оцифровка с паловского LD? Ведь, насколько мне известно, на dvd официально сериал не выходил ни в одной зоне.

Multmir: zeta Я и отвечаю,что пока он в PAL(DVD,LD) не выходил и его естественно у меня нет.Возможно кто-то и делал оцифровку с LD NTSC или с VHS - я не знаю.

Алекс_2007: Ищу следующие мультфильмы в следующих переводах: 1) Мультсериал Супермишка / SuperTed - Гаврилов. Параллельно был в Маханько. На двд есть всего 4 серии, на VHS/LD их конечно ходило намного больше. 2) Мультсериал Подростки из Беверли Хиллз (~50 мин) в Гаврилове. 3) "Робин Гуд" (Дисней) - Володарский. 4) сборники короткометражек Текса Авери - "Медведь Барни", в любом переводе. Именно тот сборник VHS. 5) вообще все диснеевские/уорнеровские короткометражки в Дольском, Готлибе, Кузнецове, Горчакове. 6) Бык Фердинанд, Кроткий лев Ламберт, Вилли - поющий Кит (Дисней) - Михалев.

zeta: Multmir пишет: его естественно у меня нет Сразу не сообразил. Спасибо за ответ!

Multmir: Алекс_2007 1)Вышло несколько DVD - заказал,жду.Сейчас есть LD PAL на 1.36 (Маханько).Но жду DVD. 2)У меня нет 3)В Володарском не встречал 4)Что-то есть на LD,но буду ждать тоже DVD. 5)Спрашивай конкретно 6)Эти по-моему есть в сборниках "Fables".У меня перевода нет,но они все переведены и гуляют.

Master Keyan: У меня есть кассета с короткометражками Эйвери на счет медведя вот только не знаю - там из серии Друпи, с котом... часа три там по-моему, в одноголосом переводе. Переводит тот товарищ, сэмпл с которым лежит в моем сообщении в ветке "Помогите опознать переводчиков", предположительно, Жучков.

Алекс_2007: Multmir пишет: 1)Вышло несколько DVD - заказал,жду.Сейчас есть LD PAL на 1.36 (Маханько).Но жду DVD. Спасибо за ответы. 1) Хотелось бы именно в Гаврилове, те самые серии, пусть в виде оцифровок VHS. По поводу LD PAL (Маханько) - обращусь в Л.С. 4) Тот же Авери весь выходил на двд, но опять же хочется те самые компоновки, что гуляли на VHS. 5) Gold Collection - Багс Банни, Даффи Дак, Порки Пиг, выходили на VHS (по 45-50 мин.), эти нужны в переводе Готлиба. На DVD выходила только часть. 6) На Fables R5 все есть, да, но идут вразнобой. И перевод там естественно не Михалевский.

Алекс_2007: Master Keyan пишет: У меня есть кассета с короткометражками Эйвери на счет медведя вот только не знаю - там из серии Друпи, с котом... часа три там по-моему, в одноголосом переводе. У меня такая же есть, с этим же самым переводом, перевод хорош.

nadoelo.ru: Алекс_2007 пишет: Ищу следующие мультфильмы в следующих переводах: 1) Мультсериал Супермишка / SuperTed - Гаврилов. Параллельно был в Маханько. На двд есть всего 4 серии, на VHS/LD их конечно ходило намного больше. случайно нашел у детей в дисках Супердета оцифрованого на час, какие-то серии - думал потерялось давно. тока там Горчаков, а не Гаврилов ......

Elena: Эх, а я все о своем.... -)) Ищу мультсериал "Хи-мэн и хозяева Вселенной". Оцифровку с кассеты. Хоть какие-нибудь серии. Кто переводил, не помню уже. На DVD недавно несколько серий вышло. Купила, но смотреть можно только в оригинале, отключив эту жуть под названием "профессиональный многоголосый перевод". Да и серии не те...

Multmir: Заказал восемь DVD: He-Man and the Masters of the Universe: Volumes 1-6(930 мин),He-Man and She-Ra: A Christmas Special(44 мин), She-Ra: The Secret of the Sword(260 мин). Жду человека 7 февраля.Что привезет - не знаю,но сообщу.С переводом тоже не знаю,что делать.Отдавать в перевод более 20 часов - очень накладно.Наверное сначала буду выдергивать с Торрента то что есть и брать оттуда звук.Но пока жду,бывает,что с первого раза он не находит то,что я ему заказываю.В любом случае сообщу.

Elena: Multmir Спасибо за хорошие новости!

Multmir: Elena Привезли много,но по твоим только одну He-Man and She-Ra: A Christmas Special(45 мин).Буду думать с переводом.Остальных обещали в следующий раз.Будут новости,сообщу.

Elena: Эх, да я его уже столько ищу... То, что он появился, уже хорошо. -) Подскажите, пожалуйста, кто его переводил тогда.



полная версия страницы