Форум » Мультфильмы в авторском переводе » Диски от Master Keyan`а » Ответить

Диски от Master Keyan`а

Master Keyan: Решил вот свои пять копеек вставить. Пока немного... Приключения Тини Туна - Как я провел Каникулы Исходник: LD-Rip Видео: PAL 4:3 Аудио: Русский DD 2.0 (Алексей Михалев), Русский DD 2.0 (Одноголосая VHS-оцифровка. Неизвестный герой, переговаривает текст Михалева, и у него как-то поприкольней получается озвучивание этого мульта - мне нравится больше). На переводе Михалева бэком звучит английская речь, а на переводе "переговорщика" - немецкая. Носитель: DVD-R (4,35Gb). По вопросам получения DVD - в личку.

Ответов - 9

Master Keyan: Aladdin - Аладдин Меню оригинальное, анимированное, озвученное, на английском языке; Исходник: Лицензионное издание (R5 - Видеосервис); Видео: PAL 1.66:1, Anamorphic; Аудио: English DD 5.1 (448), Русский дублированный перевод DD 5.1 (384), Русский перевод Алексея Михалева DD 5.1 (448), Русский перевод Александра Марченко DD 2.0 (192, VHS); Субтитры: Английские, Русские; Дополнительные материалы: Обзор бонус-диска, 2 клипа на песню "A Whole New World" - первый в исполнении Джессики Симпсон и Ника Лэчи, второй - в исполнении Пибо Брисона и Регины Белль. Носитель: DVD-R (4,35 Gb). По вопросам получения DVD - в личку.

Master Keyan: Return Of Jafar - Возвращение Джафара Меню оригинальное, анимированное и озвученное, на английском языке. Исходник: Лицензионное издание (R5-Видеосервис); Видео: PAL, 4:3; Аудио: English DD 2.0 (192); Русский дублированный перевод DD 2.0 (192); Русский перевод Андрея Гаврилова DD 2.0 (192); Русский перевод Василия Горчакова DD 2.0 (192, VHS); Русский перевод Антона Алексеева DD 2.0 (192, VHS); Субтитры: Английские, Русские; Дополнительные материалы: Трейлер; Носитель: DVD-R (3,51 Gb). Дорожка c переводом Антона Алексеева - с моей кассеты. Качество не очень, конечно, но все что есть. :( Отдельное спасибо El Capitain`у за любезно предоставленную дорожку с переводом Василия Горчакова. :) По вопросам получения DVD - в личку.

Multmir: Master Keyan пишет: Решил вот свои пять копеек вставить. Пока немного... Приключения Тини Туна - Как я провел Каникулы Правильно сделал,а LD ты у кого брал?


Master Keyan: Откуда-то с торрентов LD-Rip выкачал, не помню уже - это самый первый савторенный диск с мультом.

Master Keyan: Aladdin and The King Of Thieves - Аладдин и Король Разбойников Меню оригинальное, анимированное и озвученное, на английском языке. Исходник: Лицензионное издание (R5-Видеосервис); Видео: PAL, 1,85:1, Anamorphic; Аудио: English DD 5.1 (448); Русский дублированный перевод DD 2.0 (192); Русский перевод Юрия Живова DD 5.1 (448); Русский перевод Сергея Жучкова (Предположительно... ) DD 2.0 (192, VHS); Субтитры: Английские, Русские; Дополнительные материалы: Трейлер; Носитель: DVD-R (3,86 Gb). Отдельное спасибо Vladimir`у за любезно предоставленную дорожку с переводом Сергея Жучкова. Наконец-то завершил трилогию. Хоть я и смотрел только первые две части, для галочки придется посмотреть и эту. Теперь на 2 DVD-10 стоит на полочке. Класс! По вопросам получения DVD - в личку.

Master Keyan: Beauty And The Beast - Красавица и Чудовище Меню оригинальное, анимированное и озвученное, на английском языке. Исходник: Лицензионное издание (R5-Видеосервис); Видео: PAL, 1,85:1, Anamorphic; Аудио: English DD 5.1 (384); Русский дублированный перевод DD 2.0 (192); Русский перевод Андрея Гаврилова DD 5.1 (384); Русский перевод Алексея Михалева DD 5.1 (384); Русский перевод Юрия Живова DD 5.1 (384); Субтитры: Английские, Русские; Дополнительные материалы: Музыкальный видеоклип "Красавица и Чудовище" в исполнении Селин Дион и Пейбо Брайсона; Носитель: DVD-R (4,36 Gb). Из всех переводов я смотрел только в Гаврилове - остальных прощелкал по-быстрому... Михалев тут какой-то вялый, Живов вроде нормальный, но я его не очень люблю - положил до кучи - ИМХО, Гаврилов здесь рулит. У меня этот перевод сохранился еще на VHS, собственно, в нем и смотрел первый раз. :D Я думал, что голоса не сохранилось - полазил по интренету, оказалось, что голос есть - далее найти дорожку с его переводом уже труда не составило. :wink: Как Гаврилов, так и Михалев переводили еще VHS-версию, поэтому в DVD-версии на дорожках с их переводами отсутствовал перевод добавленного пятиминутного куска примерно с 53 минуты фильма - и там и там этот кусочек дополнен переводом с голоса Живова, он, по всей видимости, переводил уже DVD-версию мультфильма. По вопросам получения DVD - в личку.

Coon: [quote="Master Keyan"]Русский DD 2.0 (Одноголосая VHS-оцифровка. Неизвестный герой, переговаривает текст Михалева, и у него как-то поприкольней получается озвучивание этого мульта - мне нравится больше). На переводе Михалева бэком звучит английская речь, а на переводе "переговорщика" - немецкая. Весьма любопытная находка. Очень интересно, откуда это взято?

Master Keyan: С моей кассеты. А на ней, видимо, перегон с немецкого LD.

Coon: Master Keyan Прочитал Л.С. Ясно, подождем. ;)



полная версия страницы