Форум » Флудим здесь. » Есть такое предложение » Ответить

Есть такое предложение

Nick: Перенос темы.

Ответов - 8

Worker73: Люди как вам такая идея - Идет иного одних и тех же фильмов в разных голосах. К примеру «Звездные войны» и в Горчакове, и в Гаврилове, и В Михалеве и даже в Визгунове. Создаем двд с фильмом где будут присутствовать все эти дубляжки и рассылаем между своими. «Назад в будущее» кто только не переводил и интересны все варианты, а двд как раз и дает такую возможность. Ну, кто одобряет ?

Nick: Одобрить - дело не хитрое ... Но при всём моём уважении, задам попутный вопрос ! А кто нибудь хочет поучаствовать со мной в покупках переводов ? А то могу рассказать сколько стоят, к примеру, заново переведённые «Звёздные Войны» от Гаврилова ... Помоему, как раз, сам перевод и является самой труднодоступной частью любимого фильма. Купить превозонник, ума много не нужно. Пригласить специалиста по сборке, тоже много времени не займёт. А вот с переводом - ... вечная проблема.

Vlad: Nick, если встретится что-нибудь из соседней темы - пиши, скооперируемся без проблем. Ты меня знаешь. Если найдешь чистый голос Михалева на еще какой-нибудь мульт Диснея - тоже пиши.


Nick: 2 Vlad Договорились.

Altera: Я бы рекомендовал пойти ещё дальше: собирать переводы к одному фильму сделанные переводчиком в разное время. Например Михалёв по несколько раз переводил один и тот же фильм (иногда с интервалом в несколько дней). Гаврилов сейчас переводит фильмы, сделанные 5 - 7 лет назад.

Vlad: Altera пишет: цитатаЯ бы рекомендовал пойти ещё дальше: собирать переводы к одному фильму сделанные переводчиком в разное время. Например Михалёв по несколько раз переводил один и тот же фильм (иногда с интервалом в несколько дней). Гаврилов сейчас переводит фильмы, сделанные 5 - 7 лет назад. Да где же их взять, если даже на History of the World более ранней версии найти очень сложно ?!

oLGol: Ну что. До чего договорились то? У меня тоже есть желание поучавствовать в этом деле. Есть опыт по сборке и реавторингу DVD в Scenarist NT 2.7 (3.0). Есь опыт в наложении переводов с видеокассет на ДВД (тяжелый опыт). Есть небольшая коллекция ДВД дисков, около 400 доступ к большим каталогам, если нужно. Если никто не будет эти заниматься то я бы переписал у москвичей переводы в Mp3. Кроме переводов меня интересуют радные допы с оригинальных дисков, меню и все такое, потому что диски которые я собираюсь переделывать, часто с убитыми пиратами, меню. Кому интересно, пишите на olgol@km.ru, мой сайт www.olgol.ru, там же в разделе «медиа» каталог ДВД дисков.

Nick: Запостил темку по сборке DVD.



полная версия страницы