Форум » Помощь в определении голоса переводчика » Помощь в определении голоса переводчика. » Ответить

Помощь в определении голоса переводчика.

Nick: Перенос темы.

Ответов - 412, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

innokent: ЗНАТОКИ! Знает ли кто, как звать переводчика с РЕН-ТВ? В частности, он переводил все сезоны "Чертовой службы в госпитале МЭШ", а также рен-тв-ишный перевод х/ф "M.A.S.H.". Помогите, давно уже пытаюсь разузнать... Кстати, и "Сексмиссия" в его переводе намного интересней смотрится

Степан: Эта... Именно ПЕРЕВОДЧИКА надо или всё-таки АКТЁРА ОЗВУЧАНИЯ? Если дашь сэмпл, можно попробовать узнать... Честно говоря не помню что там было с переводами МЭШа, но Сексмиссию столько раз переводили... для кинотеатров только 2 раза, а ещё для ТВ наверняка и для ДВД разные переводы были...

innokent: увы, я впервые выкладываю звук в сети, вот только на Яндексе получилось быстро два кусочка из х/ф "МЭШ" (шёл только по РЕН-ТВ, на DVD не выпускался), я на кассету записывал как-то, недавно полностью срезал аудио-дорожку, так что с сэмплами проблем не было :) 1 кусочек (40 секунд, 315Кб, полностью мужской голос): http://narod.ru/disk/10049658000/MASH-1.mp3.html 2 кусочек (1 минута 21 секунда, 636Кб, мужской + женский голоса): http://narod.ru/disk/10049681000/MASH-2.mp3.html если получится определить переводчика - буду очень и очень благодарен! :)


Степан: н-да... у меня определить не получилось... хотя есть некоторое подозрение, что голоса - питерские, а не московские...

innokent: вообще, на РЕН-ТВ почти половина фильмов с его озвучкой, а в последнее время я стал этот голос встречать и на Первом канале может имеет смысл не здесь запрос оставить, а отдельной темой (или перенести)? может модератор поможет?

Multmir: Мульт Коты-аристократы. Что-то знакомое, но прошу помощи Скачать Коты-аристократыL.mp3 с WХ_PARUebFile._

Captain_Max: Красотка, сэмпл- http://multi-up.com/118203 Восьмая дорожка, кто-нибудь может опознать? Мне показалось, что Марченко...

El Capitain: А кто это такой переводил экранку "Армии тьмы"?? http://narod.ru/disk/11058224000/XEP_3HAET_KTO.ac3.html

El Capitain: Captain_Max пишет: Красотка, сэмпл Это совсем не Марченко.

Nick: El Capitain пишет: Это совсем не Марченко. Я, так, вообще не смог скачать сэмпл ниоткуда ...

Nick: El Capitain пишет: А кто это такой переводил экранку "Армии тьмы"?? http://narod.ru/disk/11058224000/XEP_3HAET_KTO.ac3.html х.з.

P.Splinter: Прямостанов. El Capitain пишет: А кто это такой переводил экранку "Армии тьмы"?? http://narod.ru/disk/11058224000/XEP_3HAET_KTO.ac3.html Спасибо: 0

Captain_Max: Nick пишет: Я, так, вообще не смог скачать сэмпл ниоткуда ... Везде нормально качает, только что проверил

Nick: P.Splinter пишет: Прямостанов. Ого ! Не узнал ...

ZombX: Подскажите, пожалуйста, чей это голос? http://multi-up.com/135211 Слышал его перевод только на экранке мультфильма "Геркулес". Спрашивал то же самое на e180.ru, но там все меня игнорируют, даже уже как-то и неловко переспрашивать у них :) По крайней мере, не слышал ли кто-нибудь еще какие-нибудь переводы этого человека? Очень люблю "Геркулеса" в его переводе, и с удовольствием поискал бы еще что-нибудь в его исполнении, знать бы только, переводил ли он еще чего-нибудь.

Nick: Не знаю, кто это такой. У меня с ним точно ничего нет ...

ZombX: Nick пишет: Не знаю, кто это такой. У меня с ним точно ничего нет ... Николай "Антонов" это, как выяснилось.

Nick: не узнаю ....

Captain_Max: Captain_Max пишет: Красотка, сэмпл- http://multi-up.com/118203 Восьмая дорожка, кто-нибудь может опознать? Мне показалось, что Марченко... Опознал, не без помощи torrents.ru. Это Хрусталёв. А ещё из Красотки новый перевод может кто узнает http://multi-up.com/156310 ?

Multmir: Captain_Max пишет: Опознал, не без помощи torrents.ru. Это Хрусталёв. Сомневаюсь, что там Латышев(Хрусталев), а уточнить не могу, ссылка уже не рабочая. А ещё из Красотки новый перевод может кто узнает http://multi-up.com/156310 ? А про этот перевод ведь тебе на тру уже ответили, это не переводчик, а скорее диктор какого-то ТВ канала. Хотя, может появился какой-то новый переводчик, которого еще никто не слышал.



полная версия страницы