Форум » Помощь в определении голоса переводчика » Не грози южному центру, попивая сок у себя в квартале (оригинальный перевод) » Ответить
Не грози южному центру, попивая сок у себя в квартале (оригинальный перевод)
Андрей: Добрый день, давно ищу переводчика или сам перевод фильма "Не грози южному центру, попивая ско у себя в квартале". (Именно "центру", а не "Централу"). Это не перевод Санаева, и тем более не Гоблина. Был на VHS касете в 1998 году. Отличительные черты - фрагменты: Лог Док: А ну, сука, мать твою, давай свой телефон, бля! .. Негр: Чувааак Чуваак Я те чизбургер дам Ештрей: Да не нужен мне твой чизбургер! Негр: Чуваак Я те член пососу .. Лог Док: Ты только что сосался со всеми нигерами квартала!
Ответов - 30, стр:
1 2 All
ZombX: Нет, это не Санаев. Но текст один к одному санаевский. Сравнил и с тем, что в голосе ходит, и с тем, что на раздаче на руторге.
dima 404: Санаев в семпле вроде. Только более молодой. А для веста он свой же перевод перечитал похоже и сделал его более литературным, убрав мат. Именно этот вариант и существует в голосе, а ранний с метерком был только на пиратских кассетах.
El Capitain: В сэмпле не Санаев - переговорщик какой-то.
P.Splinter: ZombX пишет: Нет, это не Санаев. Но текст один к одному санаевский. Сравнил и с тем, что в голосе ходит, и с тем, что на раздаче на руторге. Я сча оборжусь, человек не отличающий Дольского от Кузнецова, хотя у них голоса отличаются как танк от самолета, пытается выносить вердикты по Санаеву, с его то невразумительным тембром голоса.
ZombX: P.Splinter, молодец, обосрал. Можешь ржать дальше, но это не Санаев, как повторял, так и буду повторять. Несмотря на то, что ты такой величайший эксперт с тончайшим музыкальным слухом. И не потому что я такой наглый и малолетний, а потому что это действительно не Санаев. Кстати, заметь, капитан тоже говорит, что это не он, но накинулся ты только на меня. Почему?
El Capitain: Да пусть выложит человек другой кусок дорожки, минут на 5-7.. А лучше уж целиком..
Michael_p2004: Хорошо, дорожку выложу. Но то, что это не Санаев уверен на 100%. Сравнивал с фильмом "Раздолбаи" в Санаеве (кассету записывал году в 95-96-м).
Jankiss: Michael_p2004 пишет: Хорошо, дорожку выложу. Но то, что это не Санаев уверен на 100%. Сравнивал с фильмом "Раздолбаи" в Санаеве (кассету записывал году в 95-96-м).
san4o: Это первый перевод Санаева на пиратском видео, которое было "спёрто" ещё до официального выхода фильма в прокат. У этой версии фильма также другая концовка. Позже, когда фильм официально был смонтирован и выведен в прокат Санаев перевёл его повторно - уже для студии West Video.
serdgo: нашел стопку кассет вообщем Санаева везде переговаривает Леша Прапорщик что "Не грози централу" и Сержант Билко и Убрать перескоп, все переговор , тока заметил что иногда Прапорщик в некоторых местах добавлял от себя что нибудь
полная версия страницы