Форум » Предложения мультфильмов на перевод » Tinker Bell 1-3 - ЗАКРЫТО » Ответить

Tinker Bell 1-3 - ЗАКРЫТО

Multmir: Готовы принять участие в переводе у Гаврилова(вероятно только первая часть, зависит от количества участников): 1. bla_ - 1750 2. Multmir - 1750 3. Кирыч - 1750 4. Nick - 1750 Готовы принять участие в переводе у Визгунова(все три части): Проект закрыт! 1. P.Splinter - 562.5 + 2. Multmir - 562.5 + 3. bla_ - 562.5 + 4. Кирыч - 562.5 + 5. Nick - 562.5 + 6. phaeton77 - 562.5 + 7. Tio - 562.5 + 8. zeleniy - 562.5 + Готовы принять участие в переводе у Живова(все три части): Проект закрыт! 1. Multmir - 1500 + 2. P.Splinter - 1500 + 3. Кирыч - 1500 + 4. Евгений_1 - 1500 + 5. Nick - 1500 + 6. Алекс2010 - 1500 +

Ответов - 119, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Multmir: Multmir пишет: Так же я хотел еще у Гаврилова перевести Tinker Bell обе части. P.Splinter пишет: Я бы обеими руками за Tinker Bell, только не у Гаврилова и не у Сербина. Живов или Визгунов были бы идеально. Приглашаются желающие, можно начать с первой части.

Nick: Красивый мультик ? А сколько каждая из частей по времени ?

Multmir: Nick пишет: А сколько каждая из частей по времени ? 1. 75 минут 2. 77 минут 3. 73 минуты Это в PALе, в NTSC и Blu-ray минуты на 3 больше.


bla_: Я б за Гаврилова, сорри

Multmir: bla_ пишет: Я б за Гаврилова, сорри Если народ наберется, то можно еще и у Гаврилова.

bla_: Ещё раз - преимущественно за Гаврилова, но уж если никак, то на Визгунова подпишусь тоже.

Кирыч: +1000 на Гаврилова

bla_: Таки тоже за Гаврилова +1000

Multmir: Кирыч, bla_ Как я понимаю, пока начнем с первой части. Естественно я тоже +1000

Nick: + 1000

Multmir: Nick О! Это радует. Не ожидал.

Nick: Multmir пишет: Nick О! Это радует. Не ожидал. Не хотел, так получилось ... [img src=/gif/smk/sm38.gif] Насчет Визгунова, я тоже ничего не имею против.

Multmir: Nick пишет: Насчет Визгунова, я тоже ничего не имею против. У Визгунова можно было бы уже все три части перевести. Можно параллельно еще и у Визгунова по 500. Что скажет P.Splinter и bla_? Кирыч точно хочет только Гаврилова.

P.Splinter: Multmir пишет: Nick пишет: цитата: Насчет Визгунова, я тоже ничего не имею против. У Визгунова можно было бы уже все три части перевести. Можно параллельно еще и у Визгунова по 500. Что скажет P.Splinter и bla_? Кирыч точно хочет только Гаврилова. Современного Гаврилова не могу слушать вообще :( За Визгунова или Живова всеми руками - ногами за, на любое количество частей :)

Nick: Ну, так давайте отдадим Сергею.

bla_: Параллельно - не против

Multmir: Давайте немного определимся. Хоть Nick и против обсуждения здесь цен, но без этого не обойтись. У нас три предложения по этим мультам: 1. Гаврилов. Одна часть - 7000р. Соответственно три - 21000р. 2. Визгунов. Одна часть(примерно) - 1500р. Три - 4500р. 3. Живов. Одна минута - 60р. Одна часть(примерно) - 4500р. Три - 13500р. Возможно Юрий сделает скидку. Просьба каждого из участников определиться у кого(может у нескольких) из переводчиков он хочет участвовать. Лично я готов: 1. Гаврилов - 1000р. На все части навряд ли наберется 21 человек. Возможно пока народ соберется только на первую часть, может позже и на остальные. 2. Визгунов - 1000р. Практически достаточно ко мне еще трех человек на все три части. Если народу наберется больше, то возможно и взнос будет меньше. 3. Живов - 1000р. Надо 13 человек. Зависит от скидки Юрия, возможно и меньше. Я готов участвовать в переводах, как по отдельности, так и параллельно у всех переводчиков. Зависит от количества желающих принять участие.

Nick: Можно Гаврилова. Но, боюсь, мы, пока маленьким, но гордым коллективом, не наберем достаточное количество денег. А затевать это всё ради одной части, как-то не правильно ... У Сергея Визгунова, сейчас работы и так полно. Отличный вариант - Юрий Живов. Его голос очень подойдёт этим мультфильмам. Если Юрий Викторович сделает нам разумную скидку, с удовольствием проголосую за его кандидатуру. Собственно, всё зависит от цены вопроса.

Кирыч: Multmir пишет: Кирыч точно хочет только Гаврилова. Это по другим причинам... раз уж взялся делать одно направление у одного переводчика, зачем сворачивать? За параллельный перевод у Сергея Визгунова - двумя руками за. Сколько надо денег,столько и дам.

P.Splinter: Кирыч пишет: Multmir пишет: цитата: Кирыч точно хочет только Гаврилова. Это по другим причинам... раз уж взялся делать одно направление у одного переводчика, зачем сворачивать? За параллельный перевод у Сергея Визгунова - двумя руками за. Сколько надо денег,столько и дам. А как насчет Живова, я помню его переводы тебе нравились?



полная версия страницы