Форум » Предложения мультфильмов на перевод » Tinker Bell 1-3 - ЗАКРЫТО » Ответить

Tinker Bell 1-3 - ЗАКРЫТО

Multmir: Готовы принять участие в переводе у Гаврилова(вероятно только первая часть, зависит от количества участников): 1. bla_ - 1750 2. Multmir - 1750 3. Кирыч - 1750 4. Nick - 1750 Готовы принять участие в переводе у Визгунова(все три части): Проект закрыт! 1. P.Splinter - 562.5 + 2. Multmir - 562.5 + 3. bla_ - 562.5 + 4. Кирыч - 562.5 + 5. Nick - 562.5 + 6. phaeton77 - 562.5 + 7. Tio - 562.5 + 8. zeleniy - 562.5 + Готовы принять участие в переводе у Живова(все три части): Проект закрыт! 1. Multmir - 1500 + 2. P.Splinter - 1500 + 3. Кирыч - 1500 + 4. Евгений_1 - 1500 + 5. Nick - 1500 + 6. Алекс2010 - 1500 +

Ответов - 119, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Multmir: Multmir пишет: Так же я хотел еще у Гаврилова перевести Tinker Bell обе части. P.Splinter пишет: Я бы обеими руками за Tinker Bell, только не у Гаврилова и не у Сербина. Живов или Визгунов были бы идеально. Приглашаются желающие, можно начать с первой части.

Nick: Красивый мультик ? А сколько каждая из частей по времени ?

Multmir: Nick пишет: А сколько каждая из частей по времени ? 1. 75 минут 2. 77 минут 3. 73 минуты Это в PALе, в NTSC и Blu-ray минуты на 3 больше.


bla_: Я б за Гаврилова, сорри

Multmir: bla_ пишет: Я б за Гаврилова, сорри Если народ наберется, то можно еще и у Гаврилова.

bla_: Ещё раз - преимущественно за Гаврилова, но уж если никак, то на Визгунова подпишусь тоже.

Кирыч: +1000 на Гаврилова

bla_: Таки тоже за Гаврилова +1000

Multmir: Кирыч, bla_ Как я понимаю, пока начнем с первой части. Естественно я тоже +1000

Nick: + 1000

Multmir: Nick О! Это радует. Не ожидал.

Nick: Multmir пишет: Nick О! Это радует. Не ожидал. Не хотел, так получилось ... [img src=/gif/smk/sm38.gif] Насчет Визгунова, я тоже ничего не имею против.

Multmir: Nick пишет: Насчет Визгунова, я тоже ничего не имею против. У Визгунова можно было бы уже все три части перевести. Можно параллельно еще и у Визгунова по 500. Что скажет P.Splinter и bla_? Кирыч точно хочет только Гаврилова.

P.Splinter: Multmir пишет: Nick пишет: цитата: Насчет Визгунова, я тоже ничего не имею против. У Визгунова можно было бы уже все три части перевести. Можно параллельно еще и у Визгунова по 500. Что скажет P.Splinter и bla_? Кирыч точно хочет только Гаврилова. Современного Гаврилова не могу слушать вообще :( За Визгунова или Живова всеми руками - ногами за, на любое количество частей :)

Nick: Ну, так давайте отдадим Сергею.

bla_: Параллельно - не против

Multmir: Давайте немного определимся. Хоть Nick и против обсуждения здесь цен, но без этого не обойтись. У нас три предложения по этим мультам: 1. Гаврилов. Одна часть - 7000р. Соответственно три - 21000р. 2. Визгунов. Одна часть(примерно) - 1500р. Три - 4500р. 3. Живов. Одна минута - 60р. Одна часть(примерно) - 4500р. Три - 13500р. Возможно Юрий сделает скидку. Просьба каждого из участников определиться у кого(может у нескольких) из переводчиков он хочет участвовать. Лично я готов: 1. Гаврилов - 1000р. На все части навряд ли наберется 21 человек. Возможно пока народ соберется только на первую часть, может позже и на остальные. 2. Визгунов - 1000р. Практически достаточно ко мне еще трех человек на все три части. Если народу наберется больше, то возможно и взнос будет меньше. 3. Живов - 1000р. Надо 13 человек. Зависит от скидки Юрия, возможно и меньше. Я готов участвовать в переводах, как по отдельности, так и параллельно у всех переводчиков. Зависит от количества желающих принять участие.

Nick: Можно Гаврилова. Но, боюсь, мы, пока маленьким, но гордым коллективом, не наберем достаточное количество денег. А затевать это всё ради одной части, как-то не правильно ... У Сергея Визгунова, сейчас работы и так полно. Отличный вариант - Юрий Живов. Его голос очень подойдёт этим мультфильмам. Если Юрий Викторович сделает нам разумную скидку, с удовольствием проголосую за его кандидатуру. Собственно, всё зависит от цены вопроса.

Кирыч: Multmir пишет: Кирыч точно хочет только Гаврилова. Это по другим причинам... раз уж взялся делать одно направление у одного переводчика, зачем сворачивать? За параллельный перевод у Сергея Визгунова - двумя руками за. Сколько надо денег,столько и дам.

P.Splinter: Кирыч пишет: Multmir пишет: цитата: Кирыч точно хочет только Гаврилова. Это по другим причинам... раз уж взялся делать одно направление у одного переводчика, зачем сворачивать? За параллельный перевод у Сергея Визгунова - двумя руками за. Сколько надо денег,столько и дам. А как насчет Живова, я помню его переводы тебе нравились?

Комиссар Ж.Ю.В.: Multmir Nick Ради благого начинания готов выполнить всю работу (три части) за 9000. Все карты вам в руки. Ну, и сам мульт мне лично интересен. Работа будет сделана за два дня.

Кирыч: P.Splinter пишет: А как насчет Живова, я помню его переводы тебе нравились? Для Живова у меня другой проект отложен в голове... как тебе Дэшил Хэммет, серия "Худой"? Чумовая вещь... просто в одиночку не хочу.

P.Splinter: Комиссар Ж.Ю.В. пишет: Ради благого начинания готов выполнить всю работу (три части) за 9000. Все карты вам в руки. Ну, и сам мульт мне лично интересен. Работа будет сделана за два дня. Юрий Викторович, спасибо! Ну тогда сам бог велел перевести. Предлагаю увеличить x2 и как раз попадаем. Nick пишет: Отличный вариант - Юрий Живов. Его голос очень подойдёт этим мультфильмам. Если Юрий Викторович сделает нам разумную скидку, с удовольствием проголосую за его кандидатуру. Собственно, всё зависит от цены вопроса. Олег, тебе отдельное спасибо за поддержку :)

Multmir: Комиссар Ж.Ю.В. Спасибо! Очень приятно. Подправил в шапке темы. Просьба отписаться остальным желающим в этом проекте. Я готов участвовать во всех трех переводах.

P.Splinter: Кирыч пишет: Для Живова у меня другой проект отложен в голове... как тебе Дэшил Хэммет, серия "Худой"? Чумовая вещь... просто в одиночку не хочу. Четсно говоря даже не в курсе что это такое :(

Кирыч: Ну, в принципе, я ничего против не имею...

Multmir: P.Splinter пишет: Предлагаю увеличить x2 и как раз попадаем. Давай пока по 1000, а там посмотрим по количеству желающих. P.S. Хорошо бы у Юрия тоже появился вебкошелек. С москвичами вопрос решить проще, а вот кто будет из других городов, сложнее.

Nick: Комиссар Ж.Ю.В. пишет: Ради благого начинания готов выполнить всю работу (три части) за 9000. Все карты вам в руки. Ну, и сам мульт мне лично интересен. Работа будет сделана за два дня. Отлично ! Благодарю ! Уверен, что не стоит упускать такую возможность. Кирыч пишет: Для Живова у меня другой проект отложен в голове... как тебе Дэшил Хэммет, серия "Худой"? Чумовая вещь... просто в одиночку не хочу. Кир, не ломайся, как дешевое печенье ! Ты сейчас, с нами или против нас ? Поддерживаю инициативу подождать пару дней, может ещё народ подтянется.

Кирыч: Nick пишет: Кир, не ломайся, как дешевое печенье ! Ты сейчас, с нами или против нас ? С вами, я же говорил))))

Евгений_1: Если еще один в компанию?))) по чем получится?

Multmir: Евгений_1 пишет: Если еще один в компанию?))) по чем получится? Всегда рады! У кого ты конкретно хотел бы участвовать в переводе(может у двоих). Пока только собираются желающие по максимальной сумме участия. Потом будет видно от количества участников. Хочу напомнить наши правила до сбора денег! Никаких обязательств на выкладывание сборок у нас нет. Но так же нет и ни каких ограничений(на сборку, продажу, обмен, дарение и т. д.). Каждый из участников платит только за получение чистого голоса и становится полноправным его хозяином. А дальше всё уже только на сознании участников, как этим голосом распоряжаться. Главное потом никаких разборок и срача. Но будем надеется, что все участники будут люди адекватные и не начнут сразу этим голосом торговать, меняться и выкладывать в интернет.

bla_: Чтобы снять вопрос: по тыще на Гаврилова и Визгунова.

bla_: Кстати, на Гаврилова нас четверо - ещё подождём?

Евгений_1: Я бы на Живова согласился... он мне в последнее время очень нравится) особенно то что софтслайдер выкладывал))) Гаврилова нового не переношу на слух

Евгений_1: С деньгами надо определиться тока.. а еще что у Живова щас переводят?

Multmir: bla_ Правильно, надо все вопросы решить до процесса. Как я понял, ты участвуешь в двух переводах(Гаврилов, Визгунов). У Гаврилова, вероятно начнем с одной(первой) серии, дальше будет видно. Одна серия нам обойдется в 7000р. Сейчас нас четверо(конечно хорошо бы набрать 7 человек). Предлагаю еще немного подождать(хотя бы неделю), может кто еще подтянется. Если нет, то думаю тогда просто разделим сумму на четверых(если конечно никто из участников не будет против). На Визгунова нас тоже пока четверо(надо еще уточнить у P.Splinterа). В принципе можно разделить 4500р. на четверых и будут переведены все три части. Но тоже предлагаю еще несколько дней подождать. Многие просто еще не в курсе этих проектов, наверняка еще народ подтянется. Мы же никуда не торопимся, но и затягивать с этим тоже не будем.

bla_: Может у nadoelo таки продублировать клич?

Multmir: bla_ пишет: Может у nadoelo таки продублировать клич? Я в принципе не против(только не знаю, как к этому отнесется сам Nadoelo). Я не против и приглашения сюда желающих принять участие с тру, Пиратки и других сайтов(если это нормальные адекватные люди). Мне хотелось здесь собрать побольше именно любителей мультов. Что бы в любой момент мы могли бы по первому "кличу" быстро и без проблем перевести любой мультфильм или мультсериал. Главное, что бы было больше народу желающих принять в этом участие. А не адекватные потом со временем будут из нашего дружного коллектива отсеиваться.

Multmir: Евгений_1 пишет: Я бы на Живова согласился... он мне в последнее время очень нравится) Мне переводы Юрия тоже нравятся и я всегда готов в них участвовать. По одной серии ему возить нет смысла, надо все три части(9000р.). Конечно желательно в лучшем варианте собрать 9 человек(по 1000р), но если не соберем, то разделим сумму на количество желающих(если они будут не против). Думаю, тоже подождем еще хотя бы недельку. Значит тебя пока записываю к Живову(пока по 1000р.). По другим его переводам не в этой теме. Если что-то сильно интересует, можешь сам спросить у него в его теме или создать новую тему в соответствующих разделах.

bla_: А что, с Той Стори проблем не было Я тоже ЗА мультики, я хочу, чтоб мой малой смотрел с нормальным переводом (по крайней мере пока малой, дальше - в оригинале, наверное ), да плюс внучку нужно приучать не лунтиков-шмунтиков смотреть.

Nick: Жень. Меня в Живова на все три части впиши.

Multmir: bla_ А что с Той Стори? Вроде всё нормально, перевод уже в работе у Гаврилова. Просто он сейчас в отъезде, будет в начале февраля. Как будет перевод готов, всем он будет разослан в ЛС. А переводить конечно надо еще огромное множество. Главное было бы побольше желающих принять в этом участие.

Multmir: Nick Отлично!

P.Splinter: Multmir пишет: На Визгунова нас тоже пока четверо(надо еще уточнить у P.Splinterа). Уточняю: я на Живова и Визгунова в деле :)

Multmir: P.Splinter пишет: Уточняю: я на Живова и Визгунова в деле :) Отлично!

Nick: Ну что ? Смельчаков с других форумов не набирается, или они не знают о том, что мы собираемся переводить этот мультфильм ? Потом, поздняк метаться будет. Голос осядет у участников.

Multmir: Nick пишет: Ну что ? Смельчаков с других форумов не набирается, или они не знают о том, что мы собираемся переводить этот мультфильм ? Потом, поздняк метаться будет. Голос осядет у участников. Рекламной компании на других форумах не проводилось. Судя по участникам, голос и в самом деле может осесть у участников. Если только я, по простоте душевной или Кирыч из вредности начнем раздавать. Подождем еще несколько дней(хотя бы еще одного) и будем наверное делить.

bla_: Евгений, Вы бы на братском сайте тему организовали.Скажем, - до воскресенья принимаем срочные вклады Ну и тогда делим на сколько придётся, окончательно.

Multmir: bla_ Ну не знаю. У них там все-таки немного другие правила. У нас тут никаких ограничений и никаких обязательств. Все полагаются только на адекватность участников. А то, получится как с Анастасией, начнут требовать выложить сборку, а потом разводить срач, что эту сборку где-то выложили. Мы здесь платим только за приобретение чистого голоса и как им дальше распоряжаться личное дело каждого участника. Надеюсь все-таки со временем у нас здесь соберется хотя бы десяток нормальных участников. Тогда будет легче. А пока подождем до выходных, если новых участников не подтянется, разделим. Сергей и Юрий уже приступают к работе.

bla_: Надеюсь все-таки со временем у нас здесь соберется хотя бы десяток нормальных участников.Я вот про это и говорю. Так шанс увеличивается. Теоретически

nadoelo.ru: Multmir пишет: У нас тут никаких ограничений и никаких обязательств ..... Надеюсь все-таки со временем у нас здесь соберется хотя бы десяток нормальных участников. ооооооо! а можно меня в эту очередь 11-ым записать ??!! то есть десять нормальных похуистов переводят, а мне, 11-му по очереди, это как первому следующему сливают! вам пофигу, гори потом оно огнем, давай кому хочу - а мне приятно будет

Multmir: nadoelo.ru пишет: а можно меня в эту очередь Можно конечно, если ты потом срач и охоту на ведьм разводить не будешь, когда кто-то захочет сделать сборку. Во всяком случае у нас тут не висит ни над кем Звезда Смерти. Каждый платит только за голос в свою коллекцию и становится полноправным его хозяином. А уж что он с ним потом будет делать, зависит от его желания и мозгов. Кстати, голоса(правда пока только двух проектов) нигде в свободном доступе не появлялись, как у некоторых.

bla_: Не надо переругиваться Вот я ни разу не сборщик, тупо включаю на компе и на плеере одновремЁнно (или только на компе, если для себя). Что-то выменивать даже не представляю зачем и не только потому, что заплатил за перевод. Может лень просто Голоса не коллекционирую, а если кто-то умеющий соберёт фильм и выложит где-нибудь - буду только рад Как-то так.

Multmir: Вчера был у Юрия, он первый уже перевел. Сказал к пятнице все будет готово. Поеду забирать в субботу и сразу постараюсь разослать участникам. Денежки готовьте, в четверг сообщу куда слать. Хорошо бы еще одного, получилось бы по 1500. Если до четверга желающего не будет, разделим на пятерых.

Nick: Отлично ! Жень, а за меня отдашь денег, если что ? Я тебе при встрече верну. Сам или через Лёху. Хорошо бы еще одного, получилось бы по 1500. Ну что ? Все сиськи мнут ? Смельчаков нет, что-ли ? Отличный эксклюзив получается в двух голосах.

phaeton77: Готов принять участие в переводе "Tinker Bell" у Визгунова — 1000р.

Multmir: phaeton77 пишет: Готов принять участие в переводе "Tinker Bell" у Визгунова — 1000р. Отлично! Еще и Nick решил участвовать у Визгунова тоже. Так что нас уже 6(это уже меньше, чем по 1000).

Tio: Используется ли для внесения доли Яндекс деньги? И возможно ли еще поучаствовать на Thinker bell? Готов поучаствовать в переводе у Визгунова - 1000р.

Multmir: Tio Всегда рады. Сумма получается уже меньше. Желающих принять участие ждем до пятницы. В пятницу сообщу суммы взноса у Живова и Визгунова. И номер кошелька Яндекс деньги.

Tio: если меньше, то еще лучше...:))

Комиссар Ж.Ю.В.: Работа выполнена. Впечатления - самые положительные. Мульт просто замечательный. Приятного аппетита!

Multmir: Комиссар Ж.Ю.В. Спасибо! Отлично! Жди в субботу в гости.

Nick: Комиссар Ж.Ю.В. пишет: Работа выполнена. Впечатления - самые положительные. Мульт просто замечательный. Приятного аппетита! Спасибо ! [потирает руки]

zeleniy: Приветствую всех форумчан! Присоединюсь к переводу у Визгунова

Multmir: zeleniy Отлично! P.S. С нашими правилами ознакомлен и согласен?

zeleniy: Multmir пишет: zeleniy Отлично! P.S. С нашими правилами ознакомлен и согласен? Да,согласен. p.s.Ты ошибся,записал меня на Живова,а надо было на Визгунова

Multmir: zeleniy пишет: p.s.Ты ошибся,записал меня на Живова,а надо было на Визгунова Исправил.

Алекс2010: Подписываюсь на перевод у Живова.

Multmir: Небольшое изменение по переводу у Сергея Визгунова. Сейчас минута 25р. Это совсем незначительное изменение. Хотя Сергей и не против этот проект перевести по старым ценам, я думаю мы вполне можем и по новым, это совсем незаметно на общем уровне. Если конечно не против другие участники. 75+77+73=225х25=5625:8=~700. Еще в связи с бытовыми проблемами, перевод у Сергея будет готов только на следующей неделе(примерно в среду). Так что приглашаются еще желающие.

Nick: Multmir пишет: Небольшое изменение по переводу у Сергея Визгунова. Сейчас минута 25р. Это совсем незначительное изменение. Хотя Сергей и не против этот проект перевести по старым ценам, я думаю мы вполне можем и по новым, это совсем незаметно на общем уровне. Если конечно не против другие участники. Жень, я уверен, что большинство непротив. Но. Давай, не будем менять условия в процессе проекта. Как-то неправильно это. Вот, следующий, рассмотрим на новых условиях. Я всё понимаю, но если уже "машина" запущена, ... Сергей, надеюсь, поймёт нас ... Справедливо ?

Multmir: Nick пишет: Сергей, надеюсь, поймёт нас ... Справедливо ? Сергей как раз и сказал, что этот проект по старой цене. Это уже моя инициатива. А то у него даже по новым ценам минимальные цены на общем фоне. Получается один мульт меньше 2000. Дешевле наверное только у Рашингая и K*. Конечно, если меня никто не поддержит, переоформим по старому. А по новому будут следующие проекты. Хотя в среднем разницы никакой практически и не заметно.

Multmir: По переводу у Живова проект закрываем. Просьба участникам переслать взносы. Номер счета в ЛС.

sv: Да, Женя собственно и предложил. Конечно на ваше усмотрение, и конечно прежние заказы остаются на прежних условиях. Делаю первую часть Tinker Bell, не сказать чтоб легкий мультик, я думал попроще, ну ничего, прорвемся.

Multmir: sv Так как я уверен, что это не единственный проект, а в будущем будут еще и мультсериалы, то для удобства расчета было бы считать по минутам. А повышение практически минимальное. Был один мульт 70 мин. 1500, а будет 1750. Это все равно меньше даже 2000. Зато короткометражные мультфильмы и мультсериалы будет проще оценивать. Да и тебе "За Выслугу Лет" тоже как бы на общем уровне надо подтягиваться. При коллективных переводах этой разницы для нас вообще не заметно. А иначе только у тебя одного все заказывать начнут, завалят работой и другие переводчики недовольны будут.

Tio: Менять правила по ходу заезда это несерьезно ...

Multmir: Tio пишет: Менять правила по ходу заезда это несерьезно ... Я выше ответил, что этот проект остается, как и был изначально объявлен. Сейчас исправлю так сильно пугающую цифру 700.

Tio: ...хорошо нулями не приросло...

Multmir: Оплатившим перевод у Юрия Живова ссылки на голоса на все три части рассылаются в ЛС. Приходите еще!

bla_: Это в PALе, в NTSC и Blu-ray минуты на 3 больше.Нету пока ни одной части - что качать? Пал-нтсц ?

Multmir: bla_ пишет: Нету пока ни одной части - что качать? Пал-нтсц ? Не понял. Готов пока только перевод Живова и он рассылается оплатившим участникам, а ты в нем не принимал участия. Перевод Визгунова должен быть готов в среду и тоже сразу после оплаты голос будет разослан участникам, в том числе и тебе. Или ты интересуешься, где скачать видео(в нашем проекте это PAL)? Видео на этот мульт всюду достаточно, в любых форматах(к примеру на тру).

bla_: в нашем проекте это PALСпасибо, это и есть ответ

Multmir: Сергей перевод сделал, проект закрыт. Участникам рассылаю номер кошелька. Просьба учитывать проценты. И Главное, не задерживайте с отправкой. Голоса сразу будут всем участникам разосланы. Сергею Большое Спасибо!

Евгений_1: Деньгу переведу в выходные, скажите куда переводить?

bla_: Тоже до конца недели точно, а может и завтра даже И спасибо Сергею!

Multmir: Евгений_1 пишет: скажите куда переводить? Всем сообщил в ЛС.

Евгений_1: Multmir пишет: Всем сообщил в ЛС. Я туплю но никак не могу тут найти где посмотреть ЛС?)))) Подскажите где это??????????

phaeton77: Евгений_1 пишет: Я туплю но никак не могу тут найти где посмотреть ЛС?)))) Подскажите где это?????????? Самая верхняя строка — Сайт Форум Участники Помощь Профиль Л.С. ...

Евгений_1: У меня вот как отображается

Nick: Вот такая фигня моргать должна.

Евгений_1: Nick пишет: Вот такая фигня моргать должна. Я скрин свой показал, ты видишь как у меня форум отображается? у тя вон какая картинка и у меня блин почему то все на английском Разберись плиз?))))

Евгений_1: Я когда логаут делаю у меня появляется класический вид как у тебя на скрине.. а когда захожу под своим логином и паролем то все на аншлийском и синего цвета..ю надо гдето поменять может цветовую схему?

P.Splinter: Евгений_1 пишет: Я скрин свой показал, ты видишь как у меня форум отображается? у тя вон какая картинка и у меня блин почему то все на английском Разберись плиз?)))) Ты в профиле настрой как тебе нравится, в том числе и русский включи, и тему какую хочешь. Тема форума там называется дизайн форума.

Nick: Евгений_1 пишет: Я скрин свой показал, ты видишь как у меня форум отображается? у тя вон какая картинка и у меня блин почему то все на английском Разберись плиз?)))) Смени стандартный дизайн на говнофирменный. Будет всё, как на моём скрине. Изменить можно в профиле. Поставь галку на дизайне "0".

Евгений_1: Nick пишет: Смени стандартный дизайн на говнофирменный. Будет всё, как на моём скрине. Изменить можно в профиле. Поставь галку на дизайне "0". Бред какой то получается.. зашел в свой профайл ставлю как ты говоришь дизайн "0" и он мне пишит потом что неверный пароль.. в общем когда я делаю логаут из форума и пытаюсь зайти сразу он мне пишит неверный пароль.. набираю свой пароль заново, захожу.. опять в профайл и меняю там данные, сохранить жму и он опять говорит неверный пароль.. такое ощущение что он меня пускает по тому паролю который я вручную завожу, а потом когда я что то пытаюсь изменить, система этот пароль не держит.. не пойму почему.. Мне проще заново наверно зарегиться.. лиюо скиньте все данные мне в личку на е180

P.Splinter: Евгений_1 пишет: Бред какой то получается.. зашел в свой профайл ставлю как ты говоришь дизайн "0" и он мне пишит потом что неверный пароль.. в общем когда я делаю логаут из форума и пытаюсь зайти сразу он мне пишит неверный пароль.. набираю свой пароль заново, захожу.. опять в профайл и меняю там данные, сохранить жму и он опять говорит неверный пароль.. такое ощущение что он меня пускает по тому паролю который я вручную завожу, а потом когда я что то пытаюсь изменить, система этот пароль не держит.. не пойму почему.. Мне проще заново наверно зарегиться.. лиюо скиньте все данные мне в личку на е180 Попробуй лучше кукисы сначала очисти, скорее всего они вредничают.

Евгений: Я зарегился заново.. прошу в личку попробовать тут перекинуть данные))) сорри за флуд

Евгений: Сайт Форум Участники Помощь Профиль Евгений Темы Евгений Выход Все прочитано - теперь вот так стало вверху)) но пункта ЛС нету до сих пор, наверно из-за того что никто еще не написал)

P.Splinter: Евгений пишет: Я зарегился заново.. прошу в личку попробовать тут перекинуть данные))) сорри за флуд Не обижайся только за глупый вопрос, а ты пароль то не забыл ввести перед пунктом изменения профиля?

Nick: Не торопЫс ... На телефоне с предводителем ... Не обижайся только за глупый вопрос, а ты пароль то не забыл ввести перед пунктом изменения профиля?"вот правильный вопрос" (с)

Евгений: Nick пишет: Не обижайся только за глупый вопрос, а ты пароль то не забыл ввести перед пунктом изменения профиля? Нет конечно.. я вбивал имя пользователя и пароль, заходил на форум (см.скрин).. потом заходил в профайл и там попытался изменить... ну да ладно.. я щас тут зашел под этим ником, вроде как дизайн норм.. отправьте мне кто нить личное сообщение что бы проверить все ли оки работает.. если все ок, останусь тут под этим ником, оказывается я его тоже давно зарегил

Nick: Евгений пишет: Нет конечно.. я вбивал имя пользователя и пароль, заходил на форум (см.скрин).. потом заходил в профайл и там попытался изменить... Это понятно. Ты входил на форум, вбивая логин и пароль. Но ! Если ты меняешь что-то в профиле, то после изменений, там же на странице профиля, нужно ещё раз вбить свои данные, как подтверждение. А если просто так выйдешь из профиля, то изменения не будут сохранены. Короче. сейчас тебе придет Л.С. от Multmir`a.

P.Splinter: Евгений пишет: потом заходил в профайл и там попытался изменить... ну да ладно. После изменения профайла, в этом самом окне, внизу, надо вбить пароль, иначе настройки не примутся.

P.Splinter: Nick пишет: Это понятно. Ты входил на форум, вбивая логин и пароль. Но ! Если ты меняешь что-то в профиле, то после изменений, там же на странице профиля, нужно ещё раз вбить свои данные, как подтверждение. А если просто так выйдешь из профиля, то изменения не будут сохранены. Вспомнилась история, хотя тут и не по теме, но и отдельно ее писать не интересно, лучше потом грохнешь со всем флудом в теме. Приезжает инженер в командировку на профилактику оборудования, в штабе ему дают адрес, временный электронный ключ с написанным на нем номером помещения где нужно выполнять работы, и инструкцией: нажимаешь кнопку, выйдет охрана и отведет тебя на место. Гражданин приезжает к указанной точке и жмет кнопку, никто не подходит. После получаса попыток звонит в штаб, типа не встречает никто. После всяких "быть не может" обещают разобраться. Перезванивают, уточняют, по тому ли он адресу, кнопку ли жмет, а не пипиську себе например. После еще весьма продолжительного времени выясняется что перед нажатием кнопки нужно было поднести карту к табло с кнопкой, а только потом ее жать, карта была не от помещения, а для доступа к кнопке селекторной связи с охраной. При чем на ней, на одной из сторон, это было написано, но человеку даже в голову не пришло достать ее из штанов и почитать. А кому бы пришло? :)

Multmir: Как я понял, теперь Евгений_1 стал просто Евгений. Дублирую сообщение просто Евгений в ЛС.

Nick: P.Splinter пишет: При чем на ней, на одной из сторон, это было написано, но человеку даже в голову не пришло достать ее из штанов и почитать. А кому бы пришло? :) Забавно ... Бывает ...

Евгений: Всем спасибо ЛС получил))) а насчет карты, наверно и тут так же.. нигде не прописано что еще надо заново вбивать свои данные

Nick: Евгений пишет: а насчет карты, наверно и тут так же.. нигде не прописано что еще надо заново вбивать свои данные Что верно, то верно ...

Multmir: Народ! Отправляйте взносы, задерживаются другие и новые проекты!

bla_: Никак всё Извините...

zeleniy: Multmir пишет: Народ! Отправляйте взносы, задерживаются другие и новые проекты! Завтра,обязательно переведу

P.Splinter: Multmir пишет: Народ! Отправляйте взносы, задерживаются другие и новые проекты! Отправил в первой половине дня.

Multmir: P.Splinter Получил и отправил ссылки. Раньше не мог зайти на сайт. P.S. Ты самый ответственный платильщик, в отличии от некоторых.

phaeton77: посмотрел все три части "Tinker Bell" с переводом Сергея Визгунова — впечатления самые положительные большое спасибо всем участникам и Сергею за замечательный перевод

Евгений: Отправил деньги, ловите

bla_: в отличии от некоторыхПричины задержки м.б. разными, хотя и считаться отговоркой в любом случае Я завтра смогу... надеюсь

zeleniy: Всё,деньги перевёл как и обещал

bla_: Фу-ух, я тоже

bla_: Блин, я последний был, извините

sv: Спасибо вам!



полная версия страницы