Форум » Коллекции фильмов » Midnight run, Володарский » Ответить

Midnight run, Володарский

truckmsk: Пытаюсь найти горячо любимый фильм детства Midnight run (Пустяковое дельце или успеть до полуночи) в переводе Володарского. Много чего нашел, удалось даже скачать фильм в переводе Михалева - неплохой перевод, но сильно уступающий - "герцог" у них там "дьюк", и "маузли" и них "мозли" и вообще, дух не тот! Судя по сообщениям на форуме, к кого-то он есть. Поделитесь, пожалуйста? :) Можно только звуковую дорожку. На обмен я, к сожалению, предложить ничего недоступного в интернете не могу, но, если потребуется, могу заплатить. Если есть проблема, куда выложить, дам адрес своего фтп. С надеждой... Андрей

Ответов - 7

dima 404: В серии Классика Голливуда у Карусели этот фильм вышел с 2 переводами - Михалёв и Володарский, найти его в продаже вроде не проблема.

Nick: dima 404 пишет: вроде не проблема. Совершенно верно, не надо никому платить, Карусель делала с двумя переводами, обе версии с чистых голосов ...

Morbid: truckmsk пишет: Пустяковое дельцеА это кто так перевёл?


Nick: Володарский так перевёл. "Пустяковое дельце или Успеть к полуночи" Послушай в сэмплах, там кусок (начало фильма) в чистом голосе.

Morbid: Nick пишет: Володарский так перевёл.Ха, молоток Вениаминыч! :)

Nick: На мой взгляд, он этот фильм лучше Михалёва перевёл.

ZLoDAY: однозначно лучше (чего стоит хотя бы эпизод в поезде , когда Герцог предлагает Джеку взятку )



полная версия страницы